Мы измыслим об Аллахе ложь, если вернемся к вашему учению после того, как Аллах избавил нас от него1 Мы никак не можем к нему вернуться, разве что Аллах, наш Господь, этого захочет2 Наш Господь объемлет Своим знанием все вещи. На Аллаха мы положились3 Господь наш! Реши между нами и нашим народом по истине4 ведь Ты — лучший из судей». 5
- Ответ праведного содержит три мысли: 1) Вернуться — это звучит хорошо. Но не думаете ли вы, что мы будем заниматься порочными вещами, которые нам отвратительны? 2) Вы требуете, чтобы мы отказались от своей совести и от нашего Аллаха, после того как мы увидели вашу неправильную жизнь? 3) Ни попытки подкупа, ни угрозы, ни взывание к патриотизму или к религии наших предков нас не поколеблют; мы принадлежим Аллаху, воле которого подчиняемся и на которого Одного мы полагаемся. Он знает все ваши уловки (Йусуф ‘Али).
Здесь проявляется отвращение, которое должен испытывать верующий человек, когда ему предлагают безбожие и безверие (Дарйабади). [↩] - Это, разумеется, не значит, что с согласия Аллаха можно когда-то вернуться к неверию. Шу’айб (мир ему!) только что категорично отказался вернуться на путь неверных «после того, как Аллах избавил нас от него». Но человеческая воля ненадежна, поэтому он и его сторонники могут руководствоваться только волей Аллаха (Йусуф ‘Али).
Это смирение благочестивых. Они всегда надеются на Аллаха и никогда не полагаются только на себя (Дарйабади).
Где бы ислам ни призывал людей вырвать власть из рук тех, кто претендует на нее, и целиком передать ее Аллаху, этот призыв всегда означает возвращение к человечности и освобождение от рабства. Он освобождает человека от подчинения произволу сил зла (Кутб). [↩] - Он не даст нам заблуждаться (Дарйабади).
Шу’айб (мир ему!) предоставляет все Аллаху, своему Господу, которого считает своим Богом и Богом сторонников. Так он находит силы отвергнуть предложение сил зла вернуться к их религии. Но он не знает, какова воля Аллаха в отношении его и его сторонников. Они полагаются именно на эту волю и на всеведение Аллаха, и этому они подчиняются (Кутб). [↩] - Ответив неискренним людям из числа безбожных, благочестивые обращаются с молитвой к Аллаху. Бесконечные споры в этом мире об абстрактных или умозрительных вещах никогда не прекратятся, даже если спорящие вполне искренни в религиозных взглядах. Решение следует предоставить Аллаху, восседающему на троне истины, суждения которого свободны от заблуждений и несовершенства, которым подвержены земные судьи. Взывая к Нему, праведным нечего бояться, потому что их намерения чисты (Йусуф ‘Али). [↩]
- «Ты — лучший из судей»: глагол «фатаха» можно перевести как «открывать» или «решать». Шу’айб (мир ему!) вряд ли просил о решении, потому что не сомневался в том, кто прав, и поэтому я предпочитаю перевод: «Ты — самый лучший из тех, кто открывает (истину)» (Асад).
Так ведет себя по отношению к Аллаху тот, кто считает себя Его другом. Он знает Источник всякой силы и надежное Прибежище и знает, что его Господь справедливо решает между верой и тиранством. Он надеется только на Аллаха (Кутб). [↩]
