чтобы Он мог полностью дать им плату и увеличить им Его милость. 1 Поистине, Он прощающ, 2 благодарен!3
- Подобно коммерсанту, инвестирующему в свое дело сделку деньги, способности и рабочую силу, верующий инвестирует время, деньги и способности в осуществление заповедей Аллаха и поклонение Ему в надежде, что это не только полностью ему вернется, но что Аллах вознаградит его за это сторицей. В то время как в земной деловой жизни надежда на прибыли всегда идет рука об руку со страхом перед убытками, здесь риска нет (Маудуди). [↩]
- Никто не совершенен. У каждого свои ошибки и слабости. Когда же человек приложит все свои силы в дело служения Аллаху, его грехи сотрутся, и он будет поступать так, словно он их никогда и не совершал, «ибо Аллах — всепрощающ и готов оценить услуги» (Йусуф ‘Али). [↩]
- Ср. также суру 14: 5 и соответствующие примечания к тексту, в которых объясняется слово «шакур». Аллах готов принять и вознаградить любую, пусть даже самую небольшую услугу, невзирая на ее недостатки. Это «признание» сравнивается с «благодарностью» у людей (Йусуф ‘Али). Связь Аллаха с искренне верующими в Него не похожа на связь скупого хозяина со своим слугой, которого проверяют на каждой мелочи; напротив, Он — великодушен и милостив. Он не смотрит на ошибки своих верных рабов и ценит любую услугу, которую люди способны ему оказать (Маудуди). [↩]
