Ты можешь отсрочить1 той из них, кому ты желаешь, и дать приют той, кому желаешь2 и кого захочешь из тех, что ты отстранил3 Нет на тебе греха;это — наиболее подходяще, чтобы глаза их возрадовались ;4 пусть они не печалятся и будут все довольны тем, что ты им дашь. Аллах знает то, что в ваших сердцах5 Аллах — знающий, кроткий !6
- Буквально: отсрочить (Парет).
В суре 4: 3 устанавливается, что не разрешается жениться на женщинах числом более одной, если вы боитесь, что не сможете со (всеми) поступать одинаково. В мусульманской семье нет места «возлюбленной жене». В особых условиях, в которых жил посланник Аллаха, было больше одной жены; в отношении жен он следил, чтобы соблюдались правила равенства. С учетом факта, что его браки часто диктовались определенными условиями, то личные и брачные интересы (ср. аят 28 выше и соответствующие примечания к тексту) не могли всегда соблюдаться самым точным образом. Данный аят освобождает его от абсолютного следования установленной ротации. Существуют и иные интерпретации, но я выражаю согласие с большинством комментаторов в этом смысле (Йусуф ‘Али). [↩] - Если по какой-либо причине ротация должна была прерваться, то позволялось посредством дальнейшего прекращения удовлетворять ту женщину, которая ранее того оказалась лишенной внимания. Это не только было позволено, но даже рекомендовалось, с целью предотвращения недовольства и утешения тех, кто был со своей стороны разочарован (Йусуф ‘Али).
Впрочем, сам посланник Аллаха обладал ярко выраженным чувством справедливости, и всегда старался, чтобы у его жен было чувство полного равноправия (Асад). [↩] - «Глаза их прохлаждались»: арабская поговорка, означающая утеху для очей того, кто хочет видеть это от своего любимого. Смотри также примечание 64 к суре 20:14 (Йусуф ‘Али).
Посредством внутренней уверенности, что он приблизился к ним из чувства подлинной склонности, а не для простого «исполнения супружеских обязанностей» (Асад). [↩] - И помимо того, что Аллах заповедал ему одинаковое отношение ко всем женам, он добровольно стремился быть одинаково справедливым с ними — и такая справедливость являлась достаточным поводом для проявления радости (Ибн Касир).
Посланник Аллаха не мог предложить им земных благ и содержания в достаточном количестве: ср. также аят 28 выше. Но он был обходительным, справедливым и близким — лучший из мужчин по отношению к своей семье, и все его любили (Йусуф ‘Али). [↩] - В одном из хадисов, переданных Айшей, говорится, что посланник Аллаха уделял одинаковое внимание своим женам, и при этом читал молитву: «О Аллах, я сделаю все, что в моих силах и потому не наказывай меня за то, что в Твоих силах!» Это относится к его сердцу и его не всегда равномерной склонности к своим женам (Асад). [↩]
- Имя Аллаха «аль-Халим» («кроткий, «терпеливый») служит целям наставления Его рабов о необходимости проявления терпимости к ошибкам и слабостям своих соотечественников (Йусуф ‘Али).
Он все знает обо всех Своих творениях. Он терпелив касательно вопроса об их наказании (Аль- Джалалайн). [↩]
