Поистине, для вас в животных назидание1 Мы поим вас тем, что у них в утробах2 для вас в них обильная польза3 и от них вы питаетесь4
- Глагол «ибра» означает «объяснить», «пояснить» или «наставлять» (в последнем значении оно употреблено в суре 12:43); существительное означает «объяснение», «пример или наставление поучительного характера» (в этом значении это существительное употреблено здесь и в суре 16:66) или же «предупреждение» (сура 3:13). От скота мы получаем мясо и молоко, а также шкуры и кожу, некоторые породы мы используем как вьючных животных (Йусуф ‘Али).
Поучительный пример тому, кто идет по миру с открытым сердцем и с благородными чувствами и размышляет о мудрости и замысле Всевышнего, которые скрываются за всем этим (Кутб). [↩] - Например, молоко. Ср. также суру 16:66 и соответствующие примечания. [↩]
- Кожа, шерсть, рога и т. д. (Дарйабади). [↩]
- После того, как в общих чертах было указано на их многостороннюю пользу, далее следуют два особенных указания: во-первых, их значение для питания человека (Кутб).
То есть, из их мяса (Асад). [↩]
