22:72 Значение и смысл

А когда им ясно показывают Наши знамения, ты видишь неприятие на лицах тех, которые не веруют1 Они готовы броситься на тех2 кто читает им Наши знамения. Скажи: «Известить ли вас о еще худшем, чем это? 3 Огонь! Аллах обещал его тем, кто не верует, и это скверная участь!»

  1. Совершенно неразумно ждать, что эти лжебоги помогут своим поклонникам в этом мире или в будущей жизни. На их лицах читаются следы ненависти (Кутб).
    «Мункар» значит: 1) отказ принять предложение; 2) отрицание какого-то суждения или совета; 3) чувство неприязни, активное неприятие или отвращение (Йусуф ‘Али). []
  2. Досл. : «они прыгают на (них)», «они возлагают руки на (них)» т. е. они применяют против них силу (Дарйабади). Вместо того, чтобы привести контраргумент, они прибегают к насилию, когда им не хватает доводов. Это обычный образ действий упорных людей, когда в них говорит высокомерие. Они не хотят слышать правды, потому что точно знают, что не смогут дать ей отпор (Кутб). []
  3. Это сказано иронически. «Вы говорите, что Откровения и знамения Аллаха вам противны? Вас ждет еще нечто более противное, если вы не обратитесь. Что вы тогда скажете о неизбежном наказании?» (Йусуф ‘Али).
    Нечто более болезненное, чем отвращение, которое вы питаете к вести Аллаха (Асад). []

Обсуждение закрыто.