22:40 Значение и смысл

всем тем, кто несправедливо1 был изгнан из жилищ2 только потому, что они говорили: «Господь наш Аллах!» Если бы Аллах не удерживал людей3, одних через других, то были бы разрушены4 и монастыри5 и церкви, и синагоги, и мечети, где постоянно призывается имя Аллаха. Поистине, Аллах с тем, кто стоит за Него6, и Аллах, поистине, силен и крепок!7

  1. Это значит, что вера в Единого истинного Аллаха была их единственным преступлением (Дарйабади). []
  2. Сообщается о многих случаях, когда у мусульман, вынужденных покинуть Мекку, силой, хитростью и шантажом забирали имущество и разлучали семьи (Маудуди).
    Упомянутое здесь изгнание с родины указывает на то, что эта часть суры была ниспослана в Медине (Маудуди). []
  3. Отражение верующими агрессии идолопоклонников (Сафват ат-Тафасир). Если бы не было самообороны, то любая истина погибла бы (Куртуби).
    Ср. суру 2:251, где использовано то же выражение в отношении борьбы Дауда с филистимлянами. Разрешение благочестивым людям обороняться от жестоких и злых людей полностью оправдано, тем более здесь, когда маленькая мусульманская община вынуждена была бороться против курайшитов не только за собственное существование, но и за сохранение веры в Единого Аллаха. Как и у курайшитов, у них должно было быть право жить в Мекке и поклоняться Аллаху в Каабе; но из-за своей веры они были вынуждены подвергнуться изгнанию. Речь шла не просто о вере одного какого-то народа. Принцип, который был затронут, касался любого поклонения — иудейского, христианского, равно как и мусульманского, и всех созданных для этих целей учреждений (Йусуф ‘Али). []
  4. Все места поклонения, в которых испокон века молились Аллаху Единому (Дарйабади).
    «Саума ‘а» (мн. число «сауами»), «бий ‘а» и «салават» в оригинале обозначают места поклонения иудеев и христианских монахов, оставивших мир. «Салават» соответствует арамейскому «салавта», от которого, может быть, происходит слово «салут» (Маудуди). []
  5. Это значит, что защита свободы религии является основной целью вооруженного сопротивления (ср. суру 2:193 и примечание), иначе «земля, действительно, наполнилась бы несчастьем» (как следует из последней части суры 2:251) (Асад).
    Это выражает закон Аллаха: Он не допускает, чтобы какая-то группа людей или община длительное время господствовала над другими. Постоянно Он повелевает одной группе «ставить на место» другую. Если бы этого не было, господствующая группа со временем вызвала бы не только политический и экономический хаос, «но и вмешалась бы в работу религиозных институтов (Маудуди).
    Все места поклонения, в которых испокон века молились Аллаху Единому (Дарйабади). []
  6. Поддерживая Его религию (Дарйабади).
    Это люди, зовущие других принять Единство Аллаха и делающие все, что в их силах, чтобы на земле восторжествовали истинная вера и благочестие (Маудуди).
    Это те, кто борется за дело Аллаха, так что через них подается Его помощь. Их характеристика приведена в следующем аяте (Кутб). []
  7. «Азиз» значит «наделенный властью и достоинством». Несравненный, исполненный славы и власти, способный утвердить Свою волю. Именно последнее значение здесь в основном и имеется в виду (Йусуф ‘Али).
    Он может даровать избранным рабам силу и власть (Дарйабади). []

Обсуждение закрыто.