22:30 Значение и смысл

Это так1 кто чтит священные обряды Аллаха2 тому будет добро от Господа его3 Вам разрешен в пищу любой скот4 кроме того, о котором вам было сказано5 Так устраняйтесь от мерзости идолослужения6 и избегайте лжи 7

  1. В именительном падеже это может иметь такую форму: «Вот что вам поручено», а в винительном: «Следуйте этому» (Куртуби). []
  2. Выполняя то, что заповедано Аллахом и избегая того, что Он запретил (Дарйабади). Имеются в виду обряды паломничества, упомянутые выше (Куртуби). []
  3. За это его щедро вознаградят (Ибн Касир). В потустороннем мире (Аль-Джалалайн). []
  4. Хотя «разрешенное» имеет универсальный характер, здесь речь идет об ограничениях, связанных со Священной мечетью, паломничеством и Меккой. Здесь есть тонкий намек на курайшитов, изгнавших мусульман из Мекки, не дававших им паломничать и осквернивших Каабу, введя там, вопреки традиции Ибрахима (мир ему!) нечестивые и безнравственные обряды (Маудуди).
    Это упоминается по двум причинам: 1) Отвергается обычай курайшитов, из суеверия объявивших некоторых животных табу. 2) В противоположность мнению курайшитов, в ихраме (когда действуют разные ограничения во время паломничества) не запрещено употребление в пищу мяса (Маудуди).
    Разрешено есть мясо, но охота во время паломничества запрещена (Дарйабади).
    Этим указывается на то, что не должно быть иных запретов, кроме запретов Аллаха, и что никто не может вводить законов, если его на это не уполномочил Аллах (Кутб). []
  5. Например, павшие животные, кровь, свинина и то, что было посвящено не Аллаху (Ибн Касир).
    Ср. также суры 2:173; 5:4-5; 6:121 и 138-146, где даны заповеди о пище. Они имеют целью чистоту и здоровье, но самая большая мерзость, которую необходимо тщательно избегать, — это лживость и идолопоклонство (Йусуф ‘Али).
    То, что не запрещено, разрешено (Асад). []
  6. Языческой практики (Дарйабади).
    «Автан» (досл. «идолы») обозначает не только конкретное изображение богов, но в широком смысле все, что связано с ложной верой и языческой практикой или с тенденцией «почитать» ложные ценности; отсюда упоминание далее в тексте «слов неправды» (Асад).
    Избегай идолослужения, как избегаешь нечистых, грязных вещей (Маудуди). []
  7. Ложных языческих вероучений (Дарйабади).
    Хотя это слово обозначает в общем смысле ложь, лжесвидетельство, клевету и прочее, оно относится здесь, в первую очередь, к ложной вере, обрядам и суевериям, на чем основаны неверие и идолослужение. Явно нет большей лжи, чем придавать Аллаху, имеющему Свои сущность, признаки и силу, других существ (Маудуди).
    В сахихе написано, что пророк сказал: «Самые тяжкие грехи такие: поклонение богам, строптивость по отношению к родителям, ложное свидетельство и ложная речь». Когда пророк говорил это, он сидел, откинувшись спиной. Потом он сел прямо и стал без конца повторять эти слова, так что мы подумали: «Ах, хоть бы он успокоился!» (Куртуби). []

Обсуждение закрыто.