Когда Мы указали Ибрахиму место для Нашего дома1 (и сказали): «Ничего не придавай Мне2 и очисти Мой дом для тех, которые обходят его3 и твердо стоят (за добро)4 и поклоняются и преклоняются (в молитве) до земли5
- Мекка была дана Ибрахиму и его сыну Исмаилу (мир им!) как место поклонения, которое должно быть чистым (без идолов, поклоняться следовало Одному истинному Аллаху) и предназначенным для всех, а не только для одного какого-то народа (как, например, в позднейшее время храм Сулеймана) (Йусуф ‘Али).
Место для дома Аллаха, потому что самого здания в то время еще не существовало (Дарйабади). Ср. также суру 2:125 и примечание (Асад). [↩] - С самого начала целью сооружения здания было исповедание Единства Аллаха. Аллах Сам отвел место и поручил это служение (Кутб).
В силу того, что в Коране часто подчеркивается, что Ибрахим (мир ему!) был далек от того, чтобы приписывать божественность иным существам помимо Аллаха, эта заповедь кажется мне особенно важной: «Не допускай, чтобы само здание стало объектом почитания, но внушай, что оно священно только потому, что оно первое, предназначенное для поклонения Единому Аллаху» (ср. суру 3:96) (Асад). [↩] - Некоторые толкователи считают, что обращенная к Ибрахиму (мир ему!) речь заканчивается в 26 аяте, а заповедь в 27 аяте обращена к пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует!). Но это мнение не согласуется с общим смыслом, потому что явно, что и эта заповедь обращена к Ибрахиму, строителю Каабы. Это значит, что дом Аллаха был сооружен исключительно для поклонения Единому Аллаху, и с самого первого дня всем рабам Аллаха был разрешен вход в него (Маудуди). [↩]
- Ср. суру 2:125. Значит ли «ка’имин» в переводе: «которые стоят на молитве» или «твердо стоят (за добро)» — безразлично, потому что на деле это одно и то же (Йусуф ‘Али). [↩]
- Дом Аллаха должен быть всегда чист в прямом и переносном смысле, от грязи материальной и духовной — ради истинных рабов Аллаха. И сам дом почитаться не должен, это только место поклонения (Дарйабади). [↩]
