7:103 Значение и смысл

Тогда Мы послали1 им Мусу2 с нашими знамениями к Фир’ауну и его знати, но они неправедно отвергли их3 Так смотри, каков был конец распространителей нечестия.

  1. Досл. : «Мы восставили» (Дарйабади). []
  2. История о Мусе (мир ему!), Фир’ауне и израильтянах рассказана здесь с той же целью, что и остальные, хотя содержит и иные важные уроки для курайшитов, верующих и иудеев. Неверующих курайшитов призывают не обольщаться кажущимся благоприятным соотношением сил в начале борьбы истины и обмана. Вся история конфликта показывает, что один человек вызывает к жизни целое движение, возвещая истину своему народу, даже целому миру, и без всяких материальных средств борется с ложью, поддерживаемой великими нациями и могущественными государствами. Вопреки всему, истина выходит из конфликта победительницей. Курайшитов предостерегают о том, что все происки, которые неверные направляли против вестника истины, чтобы заглушить его Откровение, в конце концов, обратились против них.
    Два урока предназначены для благочестивых, которых преследуют неверные. Они не должны терять мужества из-за того, что уступают противнику в числе и силе. Кроме того, из истории иудеев они должны научиться избегать их ошибок.
    История иудеев была передана также и ради их пользы. Их призывают задуматься о последствиях неповиновения и последовать за пророком, который представлял истинную религию, какой учили все прежние пророки и которую этот пророк очистил (Маудуди). []
  3. Досл. : «они были несправедливы к ним» (Асад). []

Обсуждение закрыто.