7:100 Значение и смысл

Тем, которые получили в наследство эту землю от прежних владельцев1, не очевидно ли, что Мы, когда хотим, можем наказать их за грехи2 и запечатать их сердца3 так, что они ничего не смогут слышать?4

  1. Досл. : «после ее (прежних) владельцев». Те, кто «наследовал землю», это люди, живущие ныне на ней (Асад). []
  2. Не открывает ли глаза нынешнему поколению опыт прежних народов, отличавшихся высокомерием? (Дарйабади) Этим предостережением в Коране Аллах не хочет привести людей в замешательство, чтобы они жили в постоянном страхе, что их постигнет гибель. Постоянный страх перед гибелью парализует способности человека и затрудняет всю его жизнь на земле. Аллах тем самым хочет побудить человека к внимательности, восприимчивости и богобоязненности, чтобы он контролировал себя и учился на опыте людей и на опыте истории (Кутб). []
  3. Аллах их может уничтожить, как и непокорные народы прежних времен (Дарйабади).
    Очень жаль, что последующие поколения не учатся на ошибках тех, что были прежде. Ответ на вопрос, почему эти народы погибли, когда достигли такого расцвета, покажет им их заблуждения и несправедливые действия, которые к этому привели. Тогда они поймут, что Владыка, который покарал их за прегрешения, всесилен и владеет всей Вселенной, так что и ныне могут погибнуть народы, если повторят ошибки своих предшественников (Маудуди). []
  4. Истории, которые были рассказаны, должны послужить предупреждением нынешнему и грядущим поколениям, когда они наследуют землю, власть и опыт прошлого. Они должны знать, что им уготована та же судьба, если они впадут в те же заблуждения. Если их сердца ожесточатся от высокомерия, они не услышат советов, которые им будут давать (Йусуф ‘Али).
    Ср. суру 2:7. Здесь новое подтверждение того, что то, что Коран называет «наказанием от Аллаха» (или же «наградой от Аллаха»), есть на самом деле следствие поступков самого человека, а не произвольное действие Аллаха: «через их вину или грехи («би-дунубихим») Аллах кладет печать на их сердца». Эта мысль развивается в конце 101-го аята (Асад).
    Когда кто-то намеренно закрывает глаза, солнечный свет не поможет ему, а если он не хочет слышать, никто не может его заставить (Маудуди).
    С этой печатью они не в состоянии слышать добрых советов, задуматься над ними и дать себя вразумить. Их души так тесны от собственных мыслей и страстей, что для других вещей просто не находится места (Аль-Манар). []

Обсуждение закрыто.