40:82 Значение и смысл

Разве они1 не ходили по земле и не видели, каков был конец тех, кто был до них?2 Они были многочисленнее их и сильнее мощью и следами на земле. Но не избавило их то, что они приобретали!3

  1. Арабы-язычники (Дарйабади). []
  2. Изучая руины прежних народов (Дарйабади). []
  3. Ср. с сурой 9:69. Если проследить за ходом исторического развития, то для любого поколения смешно чрезмерно гордиться собственными достижениями в области науки или искусства. Люди вынуждены будут осознать, что большая часть того, что они приписывают к своим заслугам, стало возможно лишь благодаря труду прошлых поколений. Кроме того, многие прошлые народы были более многочисленны и могучи, чем они, хотя, возможно, временная перспектива уменьшила глубину их влияния. Памятники, которые они оставили после себя, возможно, уже пострадали от действия времени. Но главное — то, что все эти великие произведения не смогли оказать им пользы, когда они забыли Аллаха и его неизменный закон. Они полностью исчезли, как это всегда происходит с бессмысленным. Ср. аят 21 и соответствующие примечания. Повторение призвано дополнить ход мысли (Йусуф ‘Али). []

Обсуждение закрыто.