40:25 Значение и смысл

Когда же он пришел к ним с истиной от Нас1, они сказали2 «Убейте сынов тех, которые уверовали вместе с ним3, а оставьте в живых их жен!» Но козни неверных — сплошное заблуждение!4

  1. В аяте 24 указаны различные виды неверия, которые различными методами противостоят вере. Ср. примечание 79. В своем бесстыдстве Карун, вероятно, назвал Мусу и Харуна (мир им!) в Синайской пустыне «лживыми волшебниками», потому что он презирал увещевателей и посланников Аллаха и помнил упреки египтян. Здесь, в 25 аяте, показана сцена рождения Мусы; «он» и «они» относится к Фир’ауну и его придворным; «прибытие» Мусы здесь означает его рождение. В 26 аяте мы опять переносимся через несколько десятилетий и вспоминаем, как Муса стоял перед Фир’ауном, выполняя свою миссию, и как некоторые египтяне уже были готовы ему поверить (Йусуф ‘Али). []
  2. Придворные при египетском дворе (Дарйабади). []
  3. То есть сыны Исраила, которые тогда хранили религию Аллаха. Ср. суру 28:4-6 и соответствующие примечания (Йусуф ‘Али).
    Дословно: «те, которые вместе с ним уверовали», т. е. «те, кто разделяли его веру» (Асад).
    Этот приказ должен был чрезмерно напугать Мусу и его сторонников, чтобы они из-за страха отказались от своих убеждений (Маудуди). []
  4. Козни неверных не оказали никакого действия. Предложение также может иметь следующее значение: то, что задумывали неверные, было бесполезным, тиранией, несправедливостью и противоборствовало истине, т. е. даже поле того, как они в душе убедились в истине, они продолжали упрямствовать и готовы были прибегнуть к любому средству, чтобы отвергнуть истину (Маудуди). []

Обсуждение закрыто.