35:37 Значение и смысл

Там они вопят: «Господи наш, изведи нас1 мы будем творить благое — не то, что делали!»2 Разве Мы не дали вам жизни, так что мог опомниться тот, кто вспоминал?3 И приходил к вам увещатель4 Вкусите же, нет для несправедливых помощника!5

  1. Ср. суру 23: 107. Не только их окружение противоположно окружению рая, но и их внутреннее состояние, состояние унижения, бесплодной мольбы, бесполезного раскаяния о прошлом, в котором ничего нельзя изменить, напрасные воздыхания о будущем, двери которого они сами себе закрыли. Если бы их вернули назад, они повторили бы все несправедливые деяния. Ср. суру 6: 28 (Йусуф ‘Али). []
  2. Ср. суру 7: 53. Их мольбы о предоставлении нового шанса, когда они сами сознательно отвергли все шансы, не имеют под собой никакой разумной почвы (Йусуф ‘Али). []
  3. Это означает такой возраст, когда который в состоянии отличить добро от зла и принять решение о выборе правильного пути или заблуждения. Если человек умер до достижения этого возраста, то он не будет призвав к ответу, но кто достиг этого возраста, будет отвечать за свои деяния. На протяжении всей жизни после достижения этого возраста ему постоянно предоставляются новые возможности сделать выбор и пойти по прямому пути. Соответственно растет и его ответственность. Тот, кто до глубокой старости не сделал выбора идти по прямому пути, тот не имеет более никаких шансов, и нет ему оправдания (Маудуди). []
  4. Прямо или косвенно; ведь к вам пришел посланник Аллаха, чтобы лично увещевать вас через Послание (Дарйабади). []
  5. Две противоположные сцены: первая сцена — безопасность и довольство, а вторая — сцена возбуждения и страха.
    Дар благодарности и восхваления противопоставлены крикам и жалобам. Картина почестей и признаний противостоит картине упреков и бесчестия. Нежный и легкий призвук противостоит тяжелому и грубому ритму, — так противопоставление достигает своего апогея (Кутб). []

Обсуждение закрыто.