Мы возложили ответственность1 (за религиозные предписания) на небеса, землю, и горы2 но они отказались3 ее нести, устрашившись, и понес ее человек4 ведь он несправедлив (к себе), невежественен5
- Иногда кому-либо поверяется что-то, чем тот может располагать. От такого человека ожидают, что он употребит это по назначению, хотя человек находится в положении, когда он может употребить это и во зло. Если подобная способность отсутствует, то не может быть доверия. Поверять означает, что доверенное лицо должно употреблять что-то соответственно назначению и смыслу этой вещи (Йусуф ‘Али).
Классические комментаторы объясняют понятие «аманат» различным образом. Наиболее убедительным является описание понятием «разум» или «свобода выбора», то есть способность отличать добро от зла, поступая соответствующим образом (Асад).
После того, как Аллах объяснил в данной суре Свое предписание, Он указывает далее на то, что эти правила должны применяться. «Аманат» («поверенное благо») содержит все предписания религии (Кутб). [↩] - Небо, земля и горы, упоминаемые Кораном, являются огромными творениями, на которых или вблизи которых живет человек. Человек мал и ничтожен по сравнению с ними. И именно эти творения наилучшим образом знают Своего Творца. Они прямо следуют законам своего Властителя, без размышлений и посредничества. Все они побоялись взять на себя последствия ответственности в форме принятия свободного решения (Кутб).
Каффал и другие полагали, что притча в этом аяте задумана как сравнение (ср. суру 59: 21). Это означает, что если бы небо и земля, несмотря на свои громадные размеры, оказались в ситуации, когда они должны были бы нести ответственность за религиозные предписания, это было бы для них обременительным; имеется в виду принятие религиозных обязательств с предусматривающимися вознаграждениями и наказаниями (Аль-Куртуби). [↩] - Небо, земля и горы — значит, иные создания, отличные от людей, противились тому, чтобы взять на себя ответственность. И мы можем себе представить, что они, лишенные свободы принятия решений, данной людям, счастливы. Понятие «противление» предусматривает проявление воли, которая, однако, должна быть относительной. Эту ответственность они не берут на себя, они предпочитают свою волю полностью подчинить воле Аллаха. Человек был слишком смел и неопытен, чтобы воспринять это как истину, чем только привел бы себя к отчуждению. Дурные люди злоупотребили данным Аллахом и навлекли на себя наказание; добрые же смогли возвыситься над другими созданиями, чтобы войти в круг близких Аллаху. Ср. в связи с этим суры 56:11 и 56: 88. Что может быть возвышеннее для творения, чем это? (Йусуф ‘Али).
Человек, который должен быть в ситуации, чтобы со своим разумом и чувством познать Аллаха, посредством размышления и достойного поведения найти к Нему путь, покориться Аллаху, исходя из своей свободной воли, преодолеть тягу к дурному и бороться против страстей и желаний. Он свободно выбирает свой путь, зная, куда этот путь ведет (Кутб).
Он обязуется быть праведным в своей ответственности (Аль-Куртуби).
«Хамала» означает взять (например, какую-либо ответственность) на себя. Это нормальное значение, как его понимает и большинство комментаторов. Некоторые понимают это как «отнести», «бежать с этим» и злоупотребить. В этом случае аяты 72-73 означали бы следующее: «Аллах предложил взять ответственность другим творениям, но они воспротивились, так как боялись, что не будут справедливыми; человек же сам к себе был несправедлив; в своем неведении он взял на себя ответственность, злоупотребив ею; результат этого то, что некоторые стали лицемерами и неверующими и потому были наказаны, другие же выдержали ответственность и обрели милость Аллаха. Вывод один и тот же касательно обеих интерпретаций» (Йусуф ‘Али). [↩] - Несправедливость по отношению к самому себе, незнание о последствиях в случае принятия на себя ответственности (Аль-Куртуби). [↩]
- Ср. также суру 2: 30-34. Аллах предуготовил высокую цель для людей и чистый облик, который даже выше ангелов, но человек в своей извращенности погряз глубже, чем животное. Что делает человека столь высоким и благородным? Решающее качество, данное людям Аллахом, — состоящее в том, что Он вдохнул в них от Своего духа (ср. суры 32: 9 и 15: 29, а также соответствующие комментарии к тексту), дал им способность терпения, любви и милосердия. В себе самом это охватывает целиком весь мир Аллаха; Он в себе самом являет микрокосмос (Йусуф ‘Али). [↩]
