Неужели вы удивились тому, что пришло к вам напоминание от Господа вашего через человека из вас, чтобы он вас увещал? 1 Вспомните, что Он вас2 поставил наместниками (на земле) после народа Нуха3 и взрастил вас. Помните же благодеяния Аллаха4 чтобы вам быть успешными». 5
- Ср. выше аят 63 (Дарйабади). [↩]
- Народ ‘адитов отстоял от народа Нуха (мир ему!) только на несколько поколений (Дарйабади). [↩]
- «Наместники» значит, что они были первенствующим народом и властелинами в большой империи (Сиддики).
Они были самым многочисленным народом из числа потомков Нуха (мир ему!). «И Мы умножим ваши природные способности и таланты». Последнее означает также «власть» (Асад).
Они были не только сделаны наместниками на земле, но и были наделены чрезвычайно большим ростом и физической силой; эти горцы получили власть и господство (Кутб). [↩] - Будьте Ему благодарны и послушны (Дарйабади).
Арабское слово «ала» означает: 1) «благодеяния»; 2) явление природы; 3) похвальные свойства. И этот аят можно пересказать так: «Вспоминайте благодеяния и проявления милости Аллаха и не забывайте, что у Него есть власть забрать все это у вас» (Маудуди). [↩] - Как в этой жизни, так и в будущей (Дарйабади). Вообще-то они, будучи наследниками, должны были быть благодарными за все милости Аллаха и извлечь из истории урок (Кутб). [↩]
