Разве ты не видишь тех1 которые препираются о знамениях Аллаха2 до чего они отвращены? —
- В связи со всем сказанным в предыдущем аяте кажется тем более странным, что, тем не менее, существуют люди, сомневающиеся в Аллахе (Кутб). [↩]
- Кто препирается относительно знамений Аллаха, которые ясно видны повсюду и всем, кто желает их увидеть, тот действительно находится во мгле заблуждения. Ср. суру 10:32 (Йусуф ‘Али).
Дословно: «как вы отвернулись», т. е. от реальности; в этом случае от всех видимых знамений могущества Аллаха и Его созидательной мощи (Асад). [↩]
