И вот Мы сказали: «Войдите в это селение1 и питайтесь там, где пожелаете2 на удовольствие. И входите во врата, поклоняясь, и говорите: «Прощение!»3 — Мы простим вам ваши прегрешения и умножим делающим добро».
- Непонятно, о каком городе идет речь. Согласно Ветхому Завету (книга Числа 25, 1-2 и 8-9), им мог быть Ситтим, находившийся на восточном берегу Иордана. Там сыны Исраила блудодействовали и приносили жертвы ложным богам. В качестве наказания от эпидемии умерло 24 тыс. людей (Йусуф Али).
Этим городом мог быть также и Иерусалим (Кутб).
«Кария» означает «селение», «город», используется также для обозначения «страны» (Йусуф Али). [↩] - Буквально: «и ешьте от этого» (Прим. переводчика). [↩]
- Им было предложено войти в город не как жестоким и немилосердным завоевателям, а смиренно — как приличествует людям, испытывающим страх перед Господом. «Хиттатун» переводится здесь как «прощение» и означает, что сыны Исраила должны были войти в город после того, как вымолили у Господа прощение за свои прегрешения или после предоставления амнистии жителям, причем они сами не должны были ни грабить, ни убивать население (Маудуди).
Сравни также суру 7 аят 160 и соответствующие комментарии к тексту (Йусуф Али). [↩]