9:90 Значение и смысл

И приходили такие1 из бедуинов 2 чтобы принести оправдания, дабы им позволили остаться. Но те3 которые лгали Аллаху и Его посланнику, остались дома4 Мучительное наказание тем из них, которые были неверующими5

  1. Понятие «аль-му’аддирун» означает как «тех, у которых были веские основания», так и «тех, которые приходили с оправданиями»; поэтому лучше перевести его «те, которые приносили извинения». Особое упоминание «а’раб»ов (жители пустыни — бедуины — «настоящие» арабы) в этой связи вызвано, вероятно, тем, что их отношение к исламу (как положительное, так и отрицательное) имело очень большое значение для ранней истории мусульман, поскольку весть пророка не могла утвердиться в Аравии без поддержки этих воинственных кочевников и полукочевников, составлявших большую часть жителей Аравийского полуострова. Когда пророк готовил поход на Табук, многие из принявших ислам кочевников были готовы пойти под его руководством на войну и поступили так, а другие опасались, что в их отсутствие языческие племена могут напасть на лагерь их племени, а третьи просто не хотели подвергать себя тяготам военного похода в []
  2. Теперь это относится не к мединским лицемерам, а к лицемерам из пустыни, в первую очередь — к племенам Асад и Гатафан, которые отказались участвовать в походе на Табук под тем предлогом, что им нужно заботиться о своих семьях (Дарйабади). []
  3. Лицемеры не только имели в Медине свою столицу, но и влияли своей тактикой на бедуинов в деревнях и в пустыне, которые были весьма воинственны и последовали бы зову на войну, если бы речь не шла о вере. Некоторые из них, несмотря на принятие ислама, боялись трудностей военного похода и необходимости выступить против обученного войска Византийской империи. Они прибегали к самым разным отговоркам, тогда как в действительности только слабость веры делала для них невозможным участие в борьбе на пути Аллаха. Некоторые отговаривались разными причинами, другие не являлись вовсе, а просто сидели по домам и игнорировали призыв пророка (Йусуф ‘Али). []
  4. Их исповедание веры было с самого начала неискренним (Дарйабади).
    Они не отправились на войну и не пошли к пророку, чтобы получить разрешение остаться дома (Аль-Манар). []
  5. Которые до конца дней остаются неверующими (Дарйабади).
    Лицемерное исповедание веры приравнивается здесь к неверию, потому что исповедание, за которым не следует его практического выражения, т. е. послушности и искренности, есть на самом деле неверие. Поскольку такие люди предпочитают свои интересы и земные желания Аллаху и Его пути, Он так поступит и с ними, хотя в этой жизни к ним относились как к мусульманам в силу их исповедания. Исламский закон относится в этой жизни как к неверующим только к тем лицемерам, которые повинны в предательстве (Маудуди). []

Обсуждение закрыто.