9:65 Значение и смысл

А если ты их спросишь1 они наверняка скажут2 «Мы говорим только для забавы и шутим». 3 Скажи: «Как можете вы смеяться над Аллахом, и Его знамениями, и Его посланником?»4

  1. Если ты заставишь их отвечать за свои поступки (Дарйабади). []
  2. В качестве объяснения или оправдания (Дарйабади). []
  3. «Это не всерьез»: некоторые лицемеры презрительно отзывались о пророке во время похода на Табук. Призванные им к ответу, они говорили, что вовсе не имели в виду его самого и его соратников, а только говорили несерьезные вещи для времяпровождения.
    Большинство толкователей считают, что это относится к высказываниям лицемеров о якобы бессмысленном походе на Табук. Но в более широком плане я придерживаюсь мнения, что это относится к тем, кто «клевещет на пророка, говоря: ‘Он — ухо'» (см. аят 61) (Асад). []
  4. Как будто эти важные темы, о которых они говорили и которые касались веры, могли быть предметом шуток (Кутб).
    Формы лицемерия бывают разными, но все лицемеры одинаковы, понимают друг друга в своем лицемерии и держатся вместе (Йусуф ‘Али).
    Все лицемеры сходны по характеру. Это относится ко всем им, независимо от времени и места. Как бы ни отличались они по словам и поступкам, у них у всех общая принципиальная позиция (Кутб). []

Обсуждение закрыто.