9:127 Значение и смысл

И когда ниспосылается сура, они смотрят друг на друга: «Видит ли вас кто-нибудь?» 1 Тогда они отворачиваются2 Аллах отвратил их сердца3 потому что они — люди, которые не понимают4

  1. Кто-нибудь из мусульман, кто может рассказать об этом пророку (Дарйабади).
    «Может ли кто-нибудь видеть, что творится в ваших сердцах?» Это значит: они исходят из предположения, что Аллаха нет (Асад). []
  2. Они подавали друг другу тайные знаки, чтобы покинуть собрание у пророка, если могли сделать это незаметно (Дарйабади).
    Это бывало, когда лицемеры вынуждены были участвовать в собрании, на котором возвещалась новая сура. Верующие слушали внимательно и уважительно, а лицемеры не интересовались этим и ждали только возможности, чтобы незаметно удалиться (Маудуди). []
  3. Даже у неверующих в сердце и совести бывает неприятное чувство, когда они отворачиваются от веры и истины. Поэтому они смущенно озираются вокруг, как, наверное, они на самом деле озирались, уходя с собрания у пророка. Потом они пробираются наружу и чувствуют свое превосходство. Тем не менее — если бы они только знали! — их поведение лишает их милости и света Аллаха. Они отвергают Его милость, а если Аллах окончательно лишит их ее, они погибнут (Йусуф ‘Али). []
  4. Ср. суру 8:55 (Асад). []

Обсуждение закрыто.