5:83 Значение и смысл

Если бы они1 услышали, что было открыто пророку, ты увидел бы, как из глаз их льются слезы2 потому что они узнают Истину. Они говорят: «Господь наш! Мы веруем. Впиши нас в число исповедников.

  1. Это относится к дружественно настроенным христианам времен пророка, которые постепенно обращались к исламу (Дарйабади). []
  2. Они не удовлетворялись слезами умиления, и их отношение к Истине, которая трогала их до глубины души, когда они слушали Коран, не было пассивным. Нет! Они искренне поддерживали эту истину. Они признавали ее и просили своего Господа причислить их к тем, кто свидетельствовал об этой истине, принять их в общину, выступавшую за эту правду, то есть к мусульманам (Кутб).
    Глагол «сами’а» означает в первую очередь «он услышал», но часто еще и «он понял». Поэтому я перевел «если они поймут» (Асад).
    Примером христиан, о которых говорит этот аят, был император абиссинский. Когда Джа’фар, двоюродный брат пророка и посол мусульманских иммигрантов в Абиссинии, рассказал императору о чудесных изменениях в их жизни, которые вызвала их вера в пророчество Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!) и следование его учению, тот выразил желание услышать что-либо из откровения Аллаха. Тогда Джа’фар произнес первые аяты суры «Марйам» (сура 19), где говорится о рождении Исы (мир ему!). Это до слез тронуло императора и его епископов, и он воскликнул: «Мне кажется, эти слова и те, которые открыл Иисус, — это лучи света, исходящие от одного источника!» (Сиддики). []

Обсуждение закрыто.