5:51 Значение и смысл

О, верующие! В друзья себе не берите ни иудеев, на назарян1, они друзья только друг другу2 А кто из вас подружится с ними, тот будет в числе их3 Поистине, Аллах не руководит народом неправедным 4

  1. Это значит, не обращайтесь к ним за помощью и утешением. Они, скорее, объединятся с кем-то против вас, чем помогут вам. Так было неоднократно и во времена пророка, и позже (Йусуф ‘Али).
    Этот текст намекает на события и инциденты в исламской общине Медины и на особое отношение к иудеям и лицемерам.
    «Вилайя», которую здесь Аллах запрещает верным по отношению к иудеям и христианам, означает «отношения союзничества» и не имеет никакого отношения к подражанию их религии. Потому что невероятно, чтобы среди мусульман были такие, кто намерен следовать иудеям или христианам в деле веры (Кутб).
    Не обращайтесь к ним за советом и помощью (Дарйабади). []
  2. У иудеев и христиан много общего, и они легко могут объединиться против ислама (Дарйабади).
    Большинство толкователей (напр. Табари) считают, что в этих двух сообществах отношения подлинной дружбы могут быть только между их членами, то есть у иудеев только с иудеями, у христиан только с христианами, и поэтому от них нельзя ожидать, что они проявят настоящую дружбу по отношению к приверженцам Корана. Ср. также суру 8:73 (Асад). []
  3. То есть у него с ними должно быть что-то общее (Дарйабади).
    То, что иудеи и христиане во все времена были друзьями и союзниками, — это вневременной факт. Они еще ни разу не устанавливали дружбы с исламской общиной, нигде и никогда. Если мусульманин заключит с ними дружбу, то он сойдет с исламского пути (Кутб). []
  4. Такой человек творит несправедливость по отношению к самому себе, к религии Аллаха и к мусульманской общине. За это его причисляют к иудеям или христианам, и Аллах не ведет его к истине (Кутб).
    Дословно: «нечестивым народом», то есть теми, кто сознательно проявляет непокорность. Верующий теряет свой нравственный облик, когда подражает образу жизни немусульман или, говоря языком Корана, «подружится с ними». Но, как ясно сказано в сурах 60:7-9 (и подразумевается в аяте 60 этой суры), этот запрет «нравственного союза» с немусульманами не означает запрета нормальных, дружественных отношений с теми из них, кто расположен к мусульманам. Слово «вали» имеет несколько значений: союзник, друг, помощник, защитник и т. д. Его перевод зависит от общего смысла (Асад). []

Обсуждение закрыто.