5:5 Значение и смысл

Отныне1 разрешается вам в пищу добрая (и чистая) снедь. И пища тех, которым дано Писание, разрешается для вас2 и ваша пища разрешается для них. Разрешается вам брак с целомудренными из верующих женщин и с целомудренными женщинами из тех, которым прежде вас дано Писание3 когда дадите им утренний дар и будете (стремиться) к целомудрию4 не к распутству, не беря их в любовницы. Кто отвергнет веру5, того дела будут тщетны, и в будущей жизни он будет в числе потерпевших убыток6

  1. До конца времен, не боясь ограничений (Дарйабади). []
  2. Здесь речь идет вообще о пище, которая должна быть доброкачественной и чистой. В отношении мяса это значит, что животное должно быть зарезано в соответствии с правилами ислама. Эти правила отвечают правилам людей, имеющих Писание, поэтому они взаимно признаются, в отличие от жертвенных приношений язычников. И у христиан установлено «воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда» (Деяния 15, 29). Обрати внимание на упоминание блуда при перечислении запретной пищи (Йусуф ‘Али).
    Это также означает, что для тех и для других нет никаких препятствий для участия в совместной трапезе. Однако, повторение слов ‘все добрые и чистые снеди вам разрешены’ заставляет думать, что мусульмане должны избегать пищи и напитков, не отвечающих правилам исламского закона, например, свинины и спиртного. Это же относится к продуктам и напиткам немусульман; мусульманам запрещено также принимать идоложертвенное мясо (Маудуди). []
  3. Ислам не ограничивается тем, что предоставляет людям Писания свободу вероисповедания, чтобы затем изолировать их, а принимает их в общение (Кутб).
    Ислам не разъединяет людей. Поддерживаются социальные связи, включая смешанные браки с людьми Писания. Мусульманин может жениться на такой девушке на тех же условиях, как он женился бы на мусульманке, т. е. он должен дать ей материальный и моральный статус и не может руководствоваться только физическим влечением. Мусульманка не может выходить замуж за немусульманина, потому что тогда пострадает ее статус мусульманки, если для нее определяющим будет национальность и статус ее мужа. Мужчины и женщины любой национальности и любого вероисповедания после перехода в ислам могут без ограничения жениться и выходить замуж, если это делается в чистоте и целомудрии, а не из вожделения (Йусуф ‘Али).
    Мусульманки не могут выходить замуж за немусульман, потому что ислам требует почитания всех пророков, тогда как приверженцы других религий некоторых из них отвергают, например, Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует!), или, как иудеи, Мухаммада и Ису (мир им). Если немусульманка, выходя замуж за мусульманина, может быть, вопреки догматическим расхождениям, уверена, что все пророки ее веры будут упоминаться с большим почтением, то мусульманка, выходящая замуж за немусульманина, всегда рискует, что тот, кого она почитает посланником Аллаха, будет отвергнут ее окружением (Асад).
    Иудейку или христианку не заставляют отказываться от своей веры (Дарйабади). []
  4. По мнению Умара, слово «мухсанат» обозначает добродетельных и целомудренных женщин, так что недостойные женщины из числа людей Писания исключаются (Маудуди).
    Обрати внимание на чистоту намерений и поступков. Целью во всяком случае должен быть долгий брак, а не удовлетворение преходящей страсти (Дарйабади). []
  5. Как всегда, пища, чистота, общественные связи и прочие аспекты нашей жизни связываются с нашим долгом по отношению к Аллаху и с нашей верой в Него. Долг и вера служат нашему собственному благу — как в этом мире, так и в будущей жизни (Йусуф ‘Али).
    Все эти правила связаны с верой. Соблюдение их свидетельствует об искренней вере или даже доказывает ее. А тот, кто ими пренебрегает, тот отвергает веру. Его дела не имеют ценности, не принимаются от него и не признаются. Арабское слово «хабит» (не имеющий цены) происходит от обозначения раздувшегося тела животного, в котором скопились смертоносные газы. Такой образ дан для Неправедных дел. Прежде чем следы их затеряются, они как бы раздуваются, как животное от ядовитых газов, которое от них погибает. После того, как дела пропадут в этом мире, следует истинная утрата их в потустороннем (Кутб). []
  6. Здесь как бы повторяется вводный аят «О, верующие! Исполняйте все свой долг», причем на первом месте стоит вера в Аллаха и соблюдение Его заповедей. Сразу за этим следует указание на молитву, ибо в молитве выражается зависимость человека от Аллаха (Асад). []

Обсуждение закрыто.