5:30 Значение и смысл

Его страсть увлекла его 1 к убийству брата своего, и он оказался в числе потерпевших убыток2

  1. Дословно: его душа (его «я») увлекла его (Прим. перев. ). []
  2. Можно также сказать: его «я» сделало для него убийство брата привлекательным. Это создает впечатление страшной бури, которая бушует в сердце убийцы. В глубине его существа произошел жестокий конфликт, и после долгих сомнений он решил убить брата (Сиддики).
    Невинные и жертвенные слова младшего брата не оказали никакого действия, потому что Каин был полон гордости, себялюбия и зависти. Он совершил убийство, но тем самым погубил самого себя (Йусуф ‘Али).
    Он потерял свою душу, погубив ее. Он потерял своего брата, а с ним — помощника и товарища. Он потерял свою земную жизнь, потому что убийца больше не может радоваться жизни. И он потерял жизнь в потустороннем мире, потому что к его первому греху добавился второй (Кутб). []

Обсуждение закрыто.