5:106 Значение и смысл

О, верующие! Берите себе свидетелей от вас, когда к кому-нибудь приближается смерть. Тогда пусть двое праведных и достойных мужчин1 будут свидетелями последней воли, или двое других не из вас2 если вы в пути, и вас настигает смерть. После молитвы удержите их, и пусть они поклянутся Аллахом: «Мы не ищем себе выгоды, даже если это относится к близкому родственнику3 и мы не скроем свидетельства Аллаха, иначе мы были бы, поистине, грешниками». 4

  1. Достойные люди с незапятнанной репутацией (Дарйабади).
    «Минкум» (дословно: «из вас») означает, по мнению большинства толкователей, «из вашей общины», то есть мусульман (Асад). []
  2. Те, которые не являются мусульманами (Дарйабади).
    Если нет мусульман, то разрешается привлекать немусульман (Маудуди). []
  3. Даже если он наш родственник, и наше свидетельство будет в его пользу (Дарйабади). []
  4. Эта клятва должна играть решающую роль, и дело должно быть на этом закончено. Но если выяснится, что клятва была нарушена, тогда во свидетельство потребуется новая, как сказано в следующем аяте (Йусуф ‘Али).
    Кто чувствует, что приближается конец, и хочет оставить свое имущество близким, должен призвать двух праведных мусульман и передать им то, что намерен завещать своим отсутствующим родственникам. Это в том случае, когда он находится дома. Но, если он в пути и нельзя найти мусульман, чтобы поручить им это, свидетелями могут быть немусульмане. Если мусульмане или родственники умершего не доверяют свидетелям и их честности, они могут после молитвы удержать свидетелей и заставить их поклясться перед Аллахом, что они не стремятся к выгоде для себя или для других. После этого их свидетельство принимается (Кутб). []

Обсуждение закрыто.