4:97 Значение и смысл

Поистине, ангелы скажут тем, кого они упокоят, причинившим несправедливость самим себе, они скажут1 «В каком положении вы были?» И ответят они: «Мы были слабыми на земле». Ангелы скажут: «Разве не была земля Аллаха обширной, чтобы вам переселиться в другое место?»2 У этих убежище — геенна, и скверно это пристанище! —

  1. Буквально: «Они (ангелы), когда упокоят тех, кто причинил несправедливость самому себе, скажут им… «. []
  2. Непосредственным поводом ниспослания этого аята был вопрос о выселении (хиджра) с места, в котором ислам подвергался притеснениям и преследованиям. Очевидно, долгом мусульман было покинуть такое место, даже если бы это значило, что они должны оставить свою родину, — с целью присоединения к мусульманской общине, в которой они могли бы спокойно жить, оказывая ей поддержку в борьбе против окружающего ее зла. Однако значение аята намного шире. Ислам не говорит: «Не противься злу». Мало того, он требует постоянной, непрерывной борьбы против зла. В такой борьбе может возникнуть потребность оставить родину, объединиться и организоваться, чтобы вместе с собратьями по вере искоренить твердыню зла. Обязанности мусульман не ограничиваются лишь совершением добра, к ним также относится и предотвращение зла. Поэтому мы сами должны сделать все, чтобы участвовать в разрушении крепости зла. Земля Аллаха велика, и здесь имеется в виду не просто какое-то определенное место, но также и моральная и материальная позиция. Так, к примеру, если мы не в состоянии изменить плохое общество, мы должны избегать его, но одновременно сделать все, чтобы изменить его (Йусуф ‘Али).
    Речь, таким образом, шла не о настоящей слабости, которая побудила их к проявлению покорности перед унижениями и угнетением, а о чем-то совсем ином. Их занимали только деньги и материальные интересы — и это удерживало их на земле неверных, хотя существовала и земля ислама. Они судорожно держались за малое, оставив в стороне обширный мир Аллаха (Кутб).
    Именно самим себе оставшиеся творят несправедливость. Представление о том, что придут ангелы, которые упокоят их, а они были несправедливы к самим себе, уже является гарантией того, что душа будет пробуждена и ей будет внушен страх. Достаточно только представить себе посещение ангелов и их обращение, в то время как человек сам себе чинит несправедливость. Это последнее мгновение, и у него больше не будет возможности исправиться. Однако ангелы не просто упокоят их, они и исследуют его прошлое, осудят его действия и спросят его, на что он истратил свои дни и ночи, о чем заботился и чем занимался на земле (Кутб).
    Если в вашей стране было невозможно исповедовать веру, почему вы тогда не переселились в другое место на обширной земле Аллаха (Дарйабади)?
    Понятие хиджра (буквально «выселение) образовано от глагола «хаджара» («выселиться»). В Коране оно употребляется в двояком значении: первое значение историческое, когда речь идет о переселении пророка и его последователей из Мекки в Медину, в то время как второе значениевключает в себя и моральное содержание, то есть «переселение» человека от зла к Аллаху, что не обязательно значит уход со своей родины в физическом смысле.
    В этом состоит моральное и этическое значение понятия «хиджра». И предыдущий отрывок (аят 95- 96) относится к «усилиям на пути Аллаха» («джихад») в самом широком смысле этого слова, т. е. и физических и моральных усилий, включая — в случае необходимости — также жертвование своим имуществом и даже своей жизнью. В то время как физическое переселение из Мекки в Медину после повторного завоевания Мекки в 8 год после Хиджры не было более обязательным, духовное переселение из области господства зла в область честности осталось одним из фундаментальных требований ислама. Другими словами, кто «не переселится от зла к Аллаху», тот не может считаться верующим. Этим объясняется осуждение всех тех (см. следующий аят), кто в этом смысле совершил упущение и не выполнил свою обязанность (Асад). []

Обсуждение закрыто.