4:77 Значение и смысл

Разве ты не видел тех, которым сказали: «Удержите ваши руки1 и совершайте молитву и давайте закят 2 — а когда предписано было им сражение3 то вот — часть их страшится людей так же, как страшится Аллаха или еще большим страхом? И сказали они: «Господи наш! Почему предписал Ты нам сражение? Если бы Ты отложил нам (сражение) на короткий срок!»4 Скажи: «Блага этого мира недолговечны, а будущая жизнь лучше для того, кто богобоязнен, и не будете вы обижены ни на финиковую плеву»5

  1. «Удержите ваши руки» — от несправедливого применения силы, которому человек часто бывает склонным. Тот факт, что многим людям необходимо приказать, чтобы они воздержались от применения силы, противопоставлен в следующем предложении этих людей нежеланию подвергнуться опасности во имя справедливого дела Аллаха (Асад).
    В тексте этого аята выражено удивление по поводу группы мусульман из Мекки, которые терпели мучения и притеснения и потому молились о том, чтобы им было разрешено бороться против идолопоклонников. В то время им это не разрешалось по определенной причине, ведомой только мудрому Аллаху. Когда же им было предписано бороться в Медине, после того как ислам стал силой, — а Аллах знал, что это принесло бы человечеству пользу — они вдруг, как об этом говорится в Коране, «устрашились людей так же, как страшатся Аллаха или еще большим страхом». Но почему мусульманам в Мекке не было разрешено применить силу против несправедливости? Мудрость заповеди — не вступать в борьбу, а молиться, давать закят и проявлять терпение в ответ на ужасающие мучения, которым люди подвергались. Мы, в конце концов, не способны постичь, ибо тогда мы приписывали бы Аллаху то, что Он не показал нам. Исходя из этого, мы пытаемся исследовать некоторые из причин запрета борьбы в те времена, не претендуя на точность результатов.
    а) Мекканский период мог быть фазой воспитания и подготовки. Одной из целей воспитания было обучение арабов терпению, доселе им неизвестному, обузданию своего темперамента, чтобы они не проявляли непосредственных реакций, если с ними что-либо произойдет. Тем самым, их характер и действия обрели бы уравновешенность.
    б) Миротворческое Послание могло бы оказать большее влияние на курайшитов, исполненных гордости и надменности.
    в) Может быть, следовало избежать того, чтобы в каждом доме началась борьба, и тогда сказали бы: это тот ислам, который вбивает клин между отцом и сыном, между семьями, разделяя их.
    г) Причина этому могла быть и в том, что Аллах знал, что многие из этих ярых противников ислама превратятся в верных мусульманских борцов, даже в лучших вождей, таких, как Омар ибн аль- Хаттаб.
    д) Число мусульман было невелико. Они были сосредоточены только в Мекке, ибо посланничество еще не дошло до остальных регионов Аравийского полуострова. Борьба могла привести к тому, что мусульманская группа была бы уничтожена еще до торжества ислама.
    е) В то время борьба не являлась необходимостью, поскольку самым важным тогда было существование самого посланничества. Посланничество было воплощено в лице пророка, находившегося под защитой Бану Хашим. Поэтому он мог объявлять о своем посланничестве и призывать к делу Аллаха, возвещая об исламе и не скрывая ничего из его учений, и никто не мог воспрепятствовать ему в этом (Кутб). []
  2. О закяте см. суру 2:43, а также примечание 58. []
  3. Данный аят имеет три значения, если принять во внимание три различных типа людей. Арабский же текст настолько всеохватывающий, что может применяться ко всем трем типам.
    1. Именно те, кто проявляет трусость в борьбе, ранее постоянно жаловались на притеснения и преследования и просили разрешения об оказании сопротивления, потеряв терпение. Когда их предупреждали о необходимости проявления терпения и призывали к очищению себя изнутри молитвой и великодушием, они сердились. Но как только им было приказано двинуться на борьбу, обнаружилась их трусость перед врагом и опасностями войны.
    2. Пока от них требовали молитвы и великодушия, они демонстрировали свою большую «религиозность». Но как только им было приказано бороться за дело Аллаха, их охватил страх за свою жизнь, и они позабыли о своей религиозности.
    3. В доисламские времена они были готовы бороться за добычу или просто для развлечения, и потому постоянно враждовали. Поэтому после обращения в ислам их отвращали от борьбы и предупреждали, что они должны очиститься изнутри молитвой и великодушием. Когда позднее их призвали к борьбе, те же самые люди, проявлявшие ранее смелость и бесстрашие, ссорились из- за неправильно понятой гордости, слабости или трусости (Маудуди). []
  4. «Наша жизнь слишком коротка», — объясняли они, — «зачем нам подвергать свою жизнь опасности, если мы от борьбы не можем ожидать даже личной выгоды?» Ответ начинается в данном аяте и продолжается в следующем. Вкратце он гласит: 1. Преимущества этого мира недолговечны. Земная жизнь преходяща, поэтому честный человек, прежде всего, должен освободиться от ее соблазнов. 2. Действовать правильно — значит выполнять свои обязанности. Поэтому следует, в первую очередь, заняться своими обязанностями. 3. Если обязанность требует самопожертвования, то будьте уверены, что требование Аллаха никогда не будет несправедливым и никогда не превысит ваших способностей. 4. Если вы боитесь смерти, то страх не поможет вам избежать ее. Она настигнет вас, где бы вы ни находились. Почему бы тогда не посмотреть ей смело в глаза, если вас призывает долг (Йусуф ‘Али)? []
  5. Не беспокойтесь о награде от Аллаха за вашу борьбу во имя Его дела. Если вы будете стойки на Его пути, Аллах не допустит, чтобы ваши усилия пропали даром (Маудуди). []

Обсуждение закрыто.