4:18 Значение и смысл

Но нет прощения тем, которые совершают прегрешения, а когда приходит к кому-нибудь из них смерть1 он говорит:»Я (раскаиваюсь) теперь»… И тем, которые умирают, будучи неверными2 Этим Мы уготовили наказание мучительное.

  1. Дело в том, что подобное раскаяние является вынужденным, ибо грех и далее продолжает жить. Человек раскаивается только потому, что у него уже нет времени для совершения греха. Подобного покаяния Аллах не принимает, поскольку оно не исправит ни сердце, ни жизнь, и оно не доказывает перемену характера, поведения или склонности (Кутб). []
  2. Арабское слово «тауба» значит «возвращение» и «раскаяние». Раскаявшегося в своих грехах и отвратившегося от них можно сравнить с беглым рабом, возвращающимся к своему хозяину. Если хозяин примет его раскаяние, то обратится к нему по-дружески и простит ему. Это его «тауба» («обращение») к своему слуге. Раскаяние и возвращение человека может быть принято, если не приходит к нему смерть. Но, если приходит смерть, нет больше никакой возможности отвратиться от греха. Невозможно и раскаяние, если человек умрет в неверии, видя приближающийся мир совсем по-иному, нежели он сам того ожидал (Маудуди). []

Обсуждение закрыто.