3:44 Значение и смысл

Это — из рассказов о сокровенном, который Мы тебе открываем. Ты не был при них, когда они бросали свои письменные трости чтобы решить жребием): который из них будет заботиться о Марйам. И ты не был при них в то время, как они препирались. 1

  1. Точные сведения о том, что происходило в то время, утеряны, и подробности могли быть вновь доведены до последующих поколений лишь посредством Откровения Аллаха. Поскольку Марйам была сиротой — дочерью великого священника Иоакима, священники вели спор о том, кто должен взять ее под защиту. Когда Закарийа (да будет мир с ним), который был родственником уже в преклонных летах, потребовал себе это право, остальные воспротивились. В конце концов решили бросить жребий — посредством вытягивания стрел. Все бросали в Иордан тростниковые стрелы, на которых были записаны определенные отрывки из Торы. Все стрелы или утонули, или были унесены течением — стрела же Закарийи поплыла против течения. Так Марйам была отдана ему на воспитание (Дарйабади).
    Повествуя о том, что не пережил сам, посланник — да благословит его Аллах и приветствует! — самым красноречивым образом доказывает истинность Аллаха. В случае описываемых здесь событий речь идет о процессе жеребьевки (вытягивания), который должен был дать решение вопроса о том, кому будет отдана на попечение Марйам. Этот процесс был тайным, ибо он не упоминается ни в Новом, ни в Ветхом Завете. Коран, таким образом, в противовес ученым иудеям и монахам, открыл то, что кроме них не мог знать ни один человек — даже посланник Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует!) (Кутб). []

Обсуждение закрыто.