3:152 Значение и смысл

Аллах оправдал пред вами Свое обещание, когда вы перебили1 их по Его дозволению. А когда вы оробели2 и стали препираться о приказе (пророка) и ослушались, после того как Он показал вам то, что вы любите, и среди вас оказались желающие ближнего мира и среди вас были желающие последнего, Он отвернул вас от них (поражением), чтобы испытать вас3 и Он простил вас, ведь Аллах — обладатель милости к верующим!4

  1. Это относится к начальной стадии битвы при Ухуде, когда мусульмане имели превосходство, а жители Мекки начали отступать, так что была видна победа мусульман (Сиддики). []
  2. Это относится к стрелкам, получившим приказание охранять горные ущелья — стратегически важнейшие позиции. Однако они покинули свои места. В то время среди них велся спор: Абдулла ибн Джубаир, вождь, и десять стрелков ни на одну пядь не хотели отступать со своих позиций — вплоть до нового приказа посланника — да благословит его Аллах и приветствует! Сорок стрелков, покинувших свои позиции, совершили это под впечатлением победы мусульман, полагая, что оставаться на своих местах более не требуется (Сиддики).
    Сравни также 3:121 (Йусуф Али).
    — []
  3. Это означает следующее: «Оставление позиций могло привести к вашему полному краху, если бы не прощение Аллаха. Только Милость Аллаха сохранила вас от тяжких последствий, так что ку- райшиты отступили без видимой причины, по своему собственному побуждению, вопреки своей победе (Маудуди). []
  4. Когда Аллах обнаружил среди вас тех, кто стремился к благам земной жизни, он временно лишил вас Своей помощи и способствовал вашему временному отступлению перед неверными. Эти слова показывают, что это преходящее поражение следует понимать не как выражение гнева Аллаха, а как Его испытание прочности их веры. Аят ясно доказывает, что Аллах с готовностью простил их ошибочный шаг, оказал им помощь и спас их от окончательного поражения (Сиддики). []

Обсуждение закрыто.