3:10 Значение и смысл

Поистине, те, которые не уверовали, не избавят их ни от чего пред Аллахом1 ни их достояния, ни их дети!2 Эти — растопка для огня3

  1. Коран указывает здесь на действительную язву, разъедающую духовную и моральную жизнь неверующих. Они не могут посвятить себя добру и принесению жертвы, ибо они охвачены заботами о деньгах и потомстве. Но у них даже не хватает смелости без колебаний признать это. Для сокрытия своей собственной болезни они пытаются заронить сомнение в истинность учения Корана. Им следовало бы вспомнить факт, что деньги и дети, из-за которых они прячутся от истины, в один прекрасный день потеряют свою ценность, и их постигнет точно такое же унижение, какое постигло и остальных безбожников, как, к примеру, Фир’ауна и его народ (Сиддики). []
  2. Вообще считается, что дети и богатство смогут помочь в беде и защитят человека от несчастья. Но в действительности в День Суда они не смогут отвратить наказание Аллаха. Перед Аллахом лишь искренняя вера служит средством защиты и мольбы (Кутб). []
  3. Выражение «растопка для огня» как средство устрашения для злодеев лишает их последних человеческих качеств. Вместо этого их сравнивают с дровами и остальными видами горючего (Кутб). []

Обсуждение закрыто.