2:253 Значение и смысл

Вот — посланники! Одним Мы дали преимущество перед другими. 1 Из них были такие, с которыми говорил Аллах2 и вознес некоторых из них степенями. И Мы даровали Исе, сыну Марйам, ясные знамения и подкрепили его Духом святым3 И если бы Аллах захотел, то не сражались бы те, кто был после них, после того, как пришли к ним ясные знамения. Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили. А если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы, но Аллах делает то, что пожелает. 4

  1. В разные времена для посланников Аллаха предусматривались и различные дары, и различные миссии. Может быть, для них были уготовлены разные ступени иерархии, но нам, смертным, с нашим несовершенным знанием, не допускается делать между ними различие. Когда здесь, в конце раздела, мы доходим до сражений, то перед нашим взором встают три примера из прошлого и то, как это отразилось на посланниках Аллаха. Аллах обращался к Мусе (мир ему!) из облака Своего Могущества; тот 40 лет вел свой народ по пустыне и вынужден был при этом бороться, главным образом, с неверием своих собственных людей. Дауд (мир ему!), который был попросту юным пастухом, был избран Аллахом и победил самого могучего ратника своего времени, затем стал царем и совершал успешные военные походы, причем он одновременно был посланником, поэтом и певцом псалмов. Ису (мир ему) поддерживал «Святой дух»; ему не было дано никакого оружия, а его послание было более ограниченным. В Мухаммаде (да благословит его Аллах и приветствует!) нашли свое отражение эти и другие характерные особенности. Будучи мягче Исы, он в гораздо большей мере владел качествами вождя своего народа, нежели Муса (мир им!). Он правил из Медины и объявлял законы, причем Коран охватывал гораздо более широкую сферу, чем псалмы Дауда (мир ему!) (Йусуф Али). То, что Аллах некоторых посланников ставил выше других, проистекало из характера их Послания. В зависимости от того, должно ли оно было стать жизненным руководством лишь одно-му племени, одному народу, одному поколению или же всему человечеству. Существенную роль играло также содержание Послания: было ли оно призвано лишь познакомить людей с Аллахом или же содержало правила поведения, охватывающие все сферы жизни (Кутб).
    Арабское выражение «ба’дахум ала ба’д» здесь переводится следующим образом: «некоторые из них перед другими». Подобные конструкции с «ба’д» всегда содержат некую совместность (взаимность), которую трудно передать в переводе (Прим. переводчика). []
  2. Это значит: непосредственно, без ангелов в качестве посредников, как, например, это было с Мусой (мир ему!) (Дарйабади). []
  3. 573 Правда, здесь буквально сказано «Святой дух», я перевожу это следующим образом: «А мы укрепили Ису, сына Марйам, святым вдохновением», поскольку, например, в аятах 16:2; 40:15; 42:52; 58:22 и 97:4 слово «рух» постоянно используется в смысле «вдохновения» (Асад). См. также суры 2:87; 3:62 и соответствующие примечания к тексту (Йусуф Али).
    Здесь большое значение имеет выделение Исы, сына Марйам. Ведь когда был ниспослан Коран, существовало общепринятое мнение, что он сын Божий. Говорилось и о его двойственной природе, человеческой и божественной одновременно. Именно поэтому здесь указывается на его человеческую природу (Кутб). []
  4. Здесь, разумеется, встает вопрос: почему же тогда Аллах не желает этого? Почему он разрешает существовать различиям, которые иногда приводят к спорам и даже к войнам? Конечно, Он всемогущ и мог бы это сделать, но Его вопя состоит не в том, чтобы заставлять людей идти каким-то определенным путем, ибо Он послал людей на землю, чтобы испытать их. Если бы он отнял у них право свободного выбора, тогда это испытание потеряло бы смысл. Его посланники должны требовать от людей, чтобы они шли путем истинным, но они не могут их заставить делать это. Недовольство возникло потому, что люди злоупотребили своей свободой воли и выдумали другие пути, помимо указанного Аллахом пути истины (Маудуди). Совпадение содержания Посланий Аллаха, переданных посланниками, не могло устранить взаимных разногласий, существовавших между их последователями. Но когда различие стало столь большим, что, с одной стороны, оно привело к вере, а с другой — к безверию, это неизбежно повлекло за собой борьбу, в которой добро победило зло, чтобы земля могла освободиться от всего дурного. Безбожники в Мекке утверждали, что следуют учению Ибрахима, иудеи в Медине возносили религию Мусы, а христиане ссылались на Послание Исы (мир им!). И все эти группы настолько отдалились от источника этих Посланий (которые, по сути, содержали одно и то же), что единство стало невозможным. Борьба между верующими и неверующими арабами, которая пылала во время ниспослания этих аятов, конфликт, назревавший между иудеями и христианами, ясно подтвердили это. И потому-то и был ниспослан данный текст, призванный объяснить: если дело доходит до борьбы между столь различными представлениями — в этом воля Аллаха, ибо вера должна одержать победу над заблуждением и показать людям истинный путь (Кутб).
    См. также суры 5:47; 42:13-15 и соответствующие примечания к тексту (Прим. переводчика). []

Обсуждение закрыто.