2:227 Значение и смысл

А если они решатся на развод, то, поистине, Аллах — слышащий, знающий!1

  1. Среди арабов-язычников существовал обычай, который имел весьма неблагоприятные последствия для замужних женщин — Ислам отменил его. В те времена мужья иногда от гнева или же из своеволия давали Аллаху клятву в том, что не будут более приближаться к своим женам. Это лишало женщину ее брачных прав, а одновременно с этим связывало на неограниченное время, поскольку она не могла вступить в другой брак. Если супруга и упрекали в этом, то он отвечал, что связан клятвой именем Аллаха. В Исламе клятвы, даваемые без размышления, с одной стороны, порицаются, но с другой — если клятва дана торжественно, с намерением, тогда ее необходимо строжайшим образом придерживаться. В столь серьезной вещи, касающейся интересов женщин, мужчине говорится, что его клятва, если она служит ему лишь отговоркой, не может его оправды-вать. Ведь Аллах видит намерения, а не бездумно произнесенные слова. Обе заинтересованные стороны имеют в распоряжении четыре месяца — в течение этого срока они могут принять окончательное решение о том, возможно примирение или нет (Йусуф Али).
    Ислам не имел намерения с самого начала запрещать мужчинам воздержание по отношению к своим женам, ибо в некоторых случаях оно может служить лечебным средством. Так, например, в тех случаях, когда какая-либо женщина пользуется своей красотой и привлекательностью для того, чтобы унижать супруга и издеваться над ним, или же как выход из состояния пресыщения или неудовлетворенности. Мужчине, разумеется, не дается полная свобода действий, а определяется срок его воздержания, составляющий самое большее четыре месяца. В течение этого времени мужчина может пересмотреть свои чувства. После этого он должен или вернуться к разумному браку, или возвратить жене свободу, дав ей развод (Кутб).
    Четырехмесячный срок выжидания имеет большое значение и для женщины, поскольку за это время можно установить, беременна она или нет (Сиддики).
    Рекомендуется примирение, но если супруги не желают помириться, тогда им бессмысленно оставаться связанными друг с другом. Развод в таком случае является справедливым и правильным поступком, хотя, как об этом говорится в одном изречении посланника, развод — самое ненавистное дело перед лицом Аллаха из всего того, что дозволено. Но в этих условиях Аллах простит, ибо Он знает о заботах обеих сторон и слышит призывы о помощи тех, кто вынужден страдать (Йусуф Али).
    «Талак» здесь переводится как «развод», что буквально значит «освобождение от обязанностей» или «освобождение», но ни в коем случае, как это часто неправильно переводят, не «отбрасывание» (Прим. переводчика). []

Обсуждение закрыто.