14:7 Значение и смысл

(Вспомни время), когда Господь ваш возвестил1 «Если вы будете благодарны2 Я умножу вам милости3, если же будете неблагодарны4 Мое наказание (за это) будет мучительным». 5

  1. Через Мусу (мир ему!). Это продолжение Его речи (Дарйабади). []
  2. Если будете благодарны, то будете ценить дары Аллаха и правильно употреблять их, не будете восставать против Его заповедей, а предадите себя Аллаху и будете Ему благодарны (Маудуди).
    Благодарность видна в признании Единственности Аллаха и в покорности Ему (Аль-Джалалайн). []
  3. Благодарность за оказанные милости говорит о честности и уважении, которое человек испытывает в глубине души. Естественная благодарность за доброе дело отвечает здоровой природе человека (Кутб).
    Ср. псалом 135, 1-26 (Дарйабади). Больше, чем вы заслуживаете (Асад). []
  4. «Кафара» значит 1) отвергать веру (напр. сура 2:6); 2) быть неблагодарным по отношению к милости, полученной человеком от Аллаха, как здесь; 3) восставать против Аллаха или веры (напр. сура 3:13); 4) оспаривать знамения Аллаха (напр. сура 3:21) или посланничество пророка (сура 14:9). Слово «кафир» переводят как «неверующий» (Йусуф ‘Али). []
  5. Библия (книга Второзаконие) содержит подробный рассказ об этом, где Муса (мир ему!) перед смертью напоминает сынам Исраила о важнейших событиях его истории, повторяет важнейшие заповеди Аллаха и в продолжительной речи сообщает им, что они будут щедро вознаграждены, если будут держаться заповедей Аллаха. Если же проявят непокорность, то будут наказаны (Маудуди). Если они будут отрицать милости Аллаха, Он не только лишит их Своих благодеяний, которые послал им, но и накажет их за неблагодарность (Ибн Касир). []

Обсуждение закрыто.