14:27 Значение и смысл

Аллах укрепляет тех, кто верует твердым словам (истины)1 в этом мире и в будущем. Но Аллах сводит с пути истины неверных2 Аллах делает, что пожелает3

  1. Досл. : «твердо». Слово «кавл» имеет то же значение, что и слово «калима» (см. аят 24 и примечания) — не только «высказывание», но и все, что выражает убеждение или мнение: «представление», «исповедание», «взгляд». В этой связи оно означает представление, что нет бога, кроме Аллаха, а Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует!) — Его посланник. Такая интерпретация дана самим пророком по свидетельству Бухари. Прилагательное «сабит» обозначает «прочность», т. е. несокрушимую Истину Слова, которое так обозначается; это связывает эту фразу с предыдущими сравнениями с добрым и плохим деревом (Асад).
    Верующие остаются в этой жизни стойкими в своем образе жизни, которая строится на «добром слове». Это дает им твердую опору, верную систему мышления и широкую жизненную философию, а также ключ к решению всех проблем. С его помощью они обретают твердость характера, позволяющую им последовательно противостоять превратностям жизни. Это дает им надежные жизненные принципы, через которые они обретают покой и мир, так что случайности и прихоти не отвлекают их. Прежде всего тогда, когда они уходят из этой жизни, они совершенно спокойно вступают в будущую и находят там все в том виде, в каком ожидали найти, потому что они знали об этом прежде и были к этому готовы (Маудуди). []
  2. Аллах сводит неверных с пути истины в силу их несправедливости и язычества (Коран использует слово «несправедливость» в смысле «многобожие»), а также в силу их удаления от света руководства ко спасению, их блужданию во тьме суеверия и самообмана. По Своим законам («Суннат Аллах») Аллах дает им заблуждаться, потому что неверный, следующий своим страстям, имеет целью заблуждение (Кутб). Из-за упорного настаивания на ложных представлениях («злое слово») (Дарйабади). Ср. аят 4 и примечания (Асад). []
  3. По Своему всеобъемлющему замыслу, которому никто не может помешать (Дарйабади).
    Его воля и замысел превосходят всякое понимание, но определяют все вещи. Это не как воля человека, которая может замышлять доброе, но потом не быть в состоянии это выполнить (Йусуф ‘Али). []

Обсуждение закрыто.