12:46 Значение и смысл

«О Йусуф, муж правдивый 1 Дай нам 2 изъяснение, что значат семь коров тучных, кото- рых поедают семь тощих, и семь зеленых колосьев рядом с таким же числом сухих, чтобы я возвратился к людям и они узнали бы 3

  1. Арабское слово «сиддик» значит «очень честный и открытый человек». Виночерпий был под таким впечатлением от характера Йусуфа (мир ему!), что не забыл его даже спустя годы (Маудуди) []
  2. Мне и тем, кто послал меня сюда (Дарйабади). []
  3. Чтобы они оценили твое знание или чтобы узнали толкование сна царя и приняли нужные меры (Аль-Манар).
    Беседа была, вероятно, более продолжительной, и они обсудили все подробности. Здесь передано только самое важное. Виночерпий ничего не может скрыть от Йусуфа, потому что знает, что тому известно больше, чем ему. Он говорит Йусуфу, что передаст его толкование собранию у царя. Было бы самонадеянностью со стороны виночерпия давать Йусуфу надежду на освобождение. Обратите внимание, что он избегает говорить о собственном грехе, что надолго забыл о Йусуфе. Но тот ни одним словом не упрекает его, а сразу объясняет сон (Йусуф ‘Али).
    «Узнали» или «поняли» — т. е. действительную ценность Йусуфа и свою ошибку, что так долго дер-жали его без всякой вины в заточении (Маудуди) []

Обсуждение закрыто.