12:37 Значение и смысл

Он сказал: «Не успеют принести пищу, как я дам вам толкование1 снов, прежде чем они ее принесут. Это часть того 2 чему научил меня мой Господь3 Ибо я избегал религии людей4 не верующих в Аллаха и отвергающих будущую жизнь5

  1. Сон одного был к добру, сон другого — к несчастью. Хорошо, что каждый мог приготовиться к своей судьбе. Но миссия Йусуфа (мир ему!) выходила далеко за толкование событий. Он должен был возвестить этим людям Истину Аллаха и научить их веровать в будущую жизнь. Он это и делает прежде, чем говорить о событиях в этой жизни, причем в мягкой форме (Йусуф ‘Али). []
  2. Дар толкования снов (Дарйабади). []
  3. Считая, что оба его сотоварища доверяют его знанию и его мудрости и охотно будут его слушать, он начал с более важной для себя темы, прежде чем отвечать на их вопросы. Так он призвал их и других узников к вере в единого Аллаха (Аль-Манар).
    Йусуф (мир ему!) не произносит выспренную проповедь и не ждет похвалы за эту услугу. Он лишь выполняет долг, и самое лучшее, что он может для них сделать, — это научить вере (Йусуф ‘Али).
    Говоря, что Аллах научил его толкованию снов, он отмежевался от магов и ложных прорицателей (Дарйабади). []
  4. Тем он указывает на людей, среди которых жил, т. е. на семью азиза, придворных, высшее общество и их слуг. К ним принадлежат и эти молодые люди. Но он не обращается к ним (Кутб). []
  5. Это были египтяне, глубоко увязнувшие в материализме и язычестве. Он несет им благую весть о Единственности Аллаха. Он сделал это просто, сославшись на свой опыт: «Я убедился, что Аллах добр. В хорошие и плохие времена вера поддерживала меня. Ни один человек не может проводить жизнь в заблуждении и зле. Может, один из вас совершил беззаконие и за это попал сюда, а другой невиновен, но как бы то ни было — хотите ли принять веру и жить вечно?» (Йусуф ‘Али)
    Упоминание Йусуфом (мир ему!) потустороннего мира указывает на то, что вера в него всегда была одной из основ вероучения, которое с самого начала возвещали пророки, а не нововведением религий последнего времени, как утверждают (Кутб). []

Обсуждение закрыто.