11:9 Значение и смысл

Поистине, если Мы даем человеку вкусить милости от Нас1 а потом отнимаем ее, он впадает в отчаяние и становится неблагодарным2

  1. Вот подлинное лицо этого опрометчивого и ограниченного человека, который живет минутой и не может ни вспомнить, что было прежде, ни подумать, что принесет ему будущее. Он сомневается в добре и не благодарит за счастье, когда оно у него отнимается. Он не может сносить бедствий и не возлагает на Аллаха всей надежды на избавление (Кутб).
    Из общей связи видно, что обозначение «человек» относится здесь и в следующем аяте в первую очередь к агностикам, которые или считают существование Аллаха невозможным, или отвергают истину. Но в более широком смысле оно относится также к тем, кто, хотя и верует в Аллаха, но слаб в вере и поэтому подвержен внешним влияниям, прежде всего действию обстоятельств, непосредственно касающихся их (Асад). []
  2. Он не осознает, что иногда «наказание» способствует тому, чтобы вернуть человека к послушанию и поупражнять наши духовные силы (Йусуф ‘Али).
    Досл. : «он совершенно теряет надежду» или «отчаивается», потому что считает прежнее счастье случайным совпадением обстоятельств, которое обычно называют «везеньем», а не милостью Аллаха. Поэтому слово «йа’ус» («отчаявшийся») на языке Корана является признаком духовного нигилизма (Асад). []

Обсуждение закрыто.