11:40 Значение и смысл

Когда же исполнилось Наше повеление и воды вышли из земли1 Мы сказали: «Введи (в ковчег)2 по паре каждого рода3 и все твое семейство — кроме тех, кому уже вынесен приговор4, — а также тех, кто уверовал». 5 Но тех, кто веровал с ним, было немного6

  1. Выражение «фара-т-таннуру» можно передать двояко: 1) колодцы и источники на земле переполнились и стали изливаться; 2) печь (гнева Аллаха) закипела. Первый вариант лучше подкрепляется преданием, и поэтому я предпочитаю его. То же выражение встречается в суре 23:27, где оно (как и здесь) связано с повелением Аллаха. Оба эти места можно сравнить с сурой 54:11-12, где говорится, что вода полилась с неба и хлынула из источников. Такие явления знакомы каждому, кто видел наводнение. Дождь заполнил большую Араратскую долину и слился с источниками в долине Тигра (Йусуф ‘Али).
    «Земная поверхность закипела». Это выражение истолковывали по-разному, причем некоторые толкования основывались на талмудических легендах. Самое убедительное разъяснение дает Табари: «ат-таннур» (досл. «купальня») означает поверхность земли. Й Рази упоминает, что арабы называли поверхность земли «ат-таннур». «Ат-таннур» значит: «место, из которого бьет вода». Глагол «фара» (досл. «кипел») передает образ бурных потоков, «превративших землю в источники». Это явно указывает на громадное наводнение, вызванное сильными дождями (ср. суру 54:11), быстро распространившееся на территорию нынешних Сирии и Ирака и превратившееся в тот великий потоп, который упоминается в Библии и Коране, а также в мифах древних греков, шумеров и вавилонян (Асад). []
  2. Теперь следует новое повеление Аллаха; первое относилось к постройке ковчега (Кутб). []
  3. Двойственное число относится к двум индивидуумам, из которых состоит каждая пара, причем разного пола. Некоторые толкователи понимают под этим также «две пары каждого вида» (Йусуф ‘Али). Самца и самку каждого вида, ради размножения и сохранения рода (Аль-Манар).
    Из всех живых существ, которых Нух (мир ему!) мог поймать и взять с собой (Кутб).
    Что касается животных, которых Нух должен был взять в ковчег, разумно предположить, что это были прирученные домашние животные, которые тогда были у людей, а не все животные, как сказано в Библии (Асад). []
  4. Кроме того, кто по законам Аллаха («суннат Аллах») заслужил неизбежное наказание (Кутб).
    Далее упоминается непослушный сын Нуха (суры 42-43 и 45-46). Член семейства, отказавшийся от семейной традиции в таком важном деле, больше не пользуется привилегиями семьи (Йусуф ‘Али).
    Кто осужден Аллахом за упорный отказ признать Истину (Асад). []
  5. Те верующие, которые не были членами семьи Нуха (мир ему!) (Кутб). []
  6. Следует обратить внимание, что Коран ясно говорит о том, что Нух (мир ему!) был послан к определенному народу, а поэтому нет оснований считать, что речь идет о вселенском потопе. Возможно, его миссия распространялась на весь населенный мир, но не мир в целом, каким мы его сейчас знаем. Потоп, каким бы катастрофическим он ни был, случился, вероятно, на родине Нуха (мир ему!). Такой потоп подтверждается данными археологии (Дарйабади).
    Этот аят отвергает теорию историков и генеалогов, которые стремятся свести родословную человечества к трем сыновьям Ноя. Эта теория возникла на основании библейского рассказа (Бытие 6, 18; 7, 7-9; 9, 19) о том, что от потопа спаслись только Ной, три его сына и его жена. Коран в разных местах отвергает это и говорит, что, помимо членов семейства Нуха (мир ему!), спаслись верующие, хотя они были малочисленны. Коран называет поколения, последовавшие за Нухом (мир ему!), «поколениями тех, которых Мы носили в ковчеге» (сура 17:3) (Маудуди). []

Обсуждение закрыто.