11:29 Значение и смысл

О народ мой! Я не требую за это от вас богатства1 Поистине, моя награда будет от одного Аллаха. Я не буду прогонять тех2 кто уверует3 Поистине, они встретят своего Господа4 Но вижу, что вы народ неразумный5

  1. Я не преследую иной цели, кроме как призвать людей к вере, и не требую от вас за это для себя никаких выгод (Кутб).
    У меня нет тайных мыслей, когда я говорю, что я — посланник Аллаха (Дарйабади). []
  2. Это место в речи Нуха (мир ему!) есть ответ на их упрек, будто он обманывает их, чтобы осуществить свои цели. Он говорит: напротив, я не требую от вас платы, а переношу всякую хулу, потому что смотрю на Аллаха, а не на людей. Поскольку же они поносят бедных и слабых, которые с верой приходят к нему, ожидая, что он их вскоре прогонит от себя, чтобы сделать свое учение привлекательнее для влиятельных людей, он честно им говорит, что они заблуждаются. Он без промедления говорит им, что они и есть невежды, а вовсе не те бедняки, которые ищут правды Аллаха (Йусуф ‘Али).
    Как вы этого требуете от меня (Дарйабади). []
  3. Это намек на презрительные слова неверных (аят 27) о том, что за Нухом (мир ему!) следуют люди только из низших слоев; в этом был намек на то, что они, возможно, будут его слушать, если он прогонит этих людей (ср. суру 26:111). В первые годы своей пророческой миссии пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует!) пришлось убедиться в том же с вождями курайшитов. Многочисленные предания на эту тему собраны у Ибн Касира в толковании суры 6:52 (Асад). []
  4. При воскресении, и Аллах примет их с честью. Как я могу прогонять людей, которых почтил мой Господь? (Дарйабади). Их истинное человеческое достоинство проявится, когда они предстанут перед Господом. Поэтому непозволительно презирать их в этом мире.
    Об этих презираемых вами людях я могу сказать, что только Аллах знает, что у них в душе. Если они внутренне так же убеждены, как показывают внешне, то их ждет самая лучшая награда, и ни один человек не может оспаривать их веру. Кто это утверждает, тот несправедлив и поступает по незнанию (Ибн Касир). []
  5. Вы слишком невежественны, чтобы знать истинную ценность людей на весах Аллаха, или чтобы понять, что все люди обязательно вернутся к Аллаху (Кутб). []

Обсуждение закрыто.