11:18 Значение и смысл

Кто же несправедливее тех, которые измышляют ложь на Аллаха? 1 Они предстанут перед их Господом, а те, которые свидетельствуют2 скажут: вот те, кто лгал об Аллахе. Поистине, проклятие Аллаха над нечестивыми3

  1. Здесь отвергается ложь неверных, будто Мухаммад (да благословит его Аллах и приветствует!) сам сочинил Коран (ср. выше аят 13 и суру 10:17), а потом приписал его Аллаху (Асад).
    Кроме того, нечестивые измышляли об Аллахе следующее: у Него якобы есть «сотоварищи», которым подобают Его права и поклонение; Он никак не наставляет и не направляет Своих созданий, Он не посылал никаких пророков и никаких писаний для руководства ко спасению, а предоставил человеку жить, как ему заблагорассудится; Он сотворил человечество без всякого смысла, и нет никакой ответственности и воздаяния в будущей жизни (Маудуди).
    Возведение на кого-то лжи само по себе страшное преступление. Это несправедливо не только по отношению к истине, но и к лицу, против которого направлена ложь. Тем отвратительнее лживые выдумки об Аллахе (Кутб). []
  2. «Ашхад»: свидетели — это те, кому поручено свидетельствовать. Это ангелы, записывающие дела людей, посланные пророки и благочестивые верующие (Аль-Манар).
    Свидетели — это ангелы, посланники и верующие или же все люди (Кутб).
    Досл. : «свидетели». Большинство прежних толкователей считают, что имеются в виду ангелы, которые записывают поступки людей, а другие относят это слово к пророкам, которые будут призваны в Судный День, чтобы сказать в защиту или в обвинение общины, к которой их посылали. Ад-Даххак считает, что такое понимание обосновано сурой 16:84, где говорится о «свидетелях из всякой общины» — выражение, которое в этой связи применимо только к людям (Асад). []
  3. Слово «залилаун» (досл, «неверный») обозначает здесь идолопоклонников. Это те, кто измышляет на Аллаха ложь, чтобы совратить людей с Его пути (Кутб). Слово «ла’на» обычно не совсем точно переводят как «проклятие». Но оно, прежде всего, имеет такое же значение, как «иб’ад» («отчуждение», «ссыпка») в нравственном смысле, а поэтому обозначает «лишение всего хорошего». Применительно к Аллаху это значит, что неверный «лишен Его милости» (Асад). []

Обсуждение закрыто.