11:109 Значение и смысл

Поэтому не будь в сомнении относительно того, чему эти люди поклоняются1 Они поклоняются тому, чему их отцы2 прежде поклонялись3 Мы непременно дадим им их долю в полной мере и без убыли4

  1. Это адресовано пророку (Кутб и Аль-Манар). []
  2. В силу того, что Мы сообщили тебе о конце древних народов, у тебя не должно быть никаких сомнений в том, что конец твоего народа будет подобен ему — из-за его ложных представлений и идолослужения (Аль-Манар).
    Не думай, будто их верования основаны на разуме. Это в первую очередь относится к язычникам- арабам, которые — подобно упомянутым прежде неверным — отвергали Послание Аллаха потому, что оно противоречит верованиям предков. Кроме того, это относится ко всем, кто имеет по привычке неверную, полученную от предков шкалу ценностей и, следовательно, ориентируется на ложные этические нормы. Такая позиция неизбежно влечет за собой — как показывает последняя фраза этого аята — страдания в этом мире, или в будущей жизни, или в них обоих (Асад). []
  3. Их религиозность основана не на духовности. Они лишь следуют традиции своих предков (Йусуф ‘Али).
    Их религиозность основана не на знании, не на опыте, не на внимательном наблюдении, а на слепом подражании (Маудуди). []
  4. Аллах учитывает и их намерения, и они будут нести ответственность за духовные последствия своего поведения (Йусуф ‘Али). То, что им полагается, можно измерить тем, чем было воздано народам и поколениям, жившим прежде них (Кутб).
    Ср. суры 15-16 и примечания (Асад). []

Обсуждение закрыто.