10:9 Значение и смысл

Но тех, кто верует и творит добрые дела, тех Господь за их веру направит1 И для них текут реки в садах блаженства2

  1. К их цели, т. е. к раю и довольству Аллаха (Дарйабади).
    Имеется в виду рай: в аяте ясно сказано, что в рай входят через искреннюю веру и добрые дела. Ибо за верой всегда следуют добрые дела, за одним исключением: когда принявший веру умирает, не получив возможности творить добрые дела (Аль-Манар). []
  2. Их вера — основа и орудие руководства ко спасению. Это свет, который ведет их, и радость, наполняющая их душу. Здесь вновь противопоставляются обычные символы сада и огня, которые суть результаты добра и зла в жизни (Йусуф ‘Али).
    Аллах направляет их к праведным поступкам благодаря этой вере, которая связывает их с Аллахом. Он открывает им глаза на верный путь и направляет их к добру, вдохновляемому восприимчивостью совести и богобоязненностью (Кутб).
    Чтобы показать это, рассмотрим физическую жизнь человека, в данном случае питание, поддерживающее его здоровье и энергию. Но результат получается не благодаря простому приему пищи, а ее перевариванию, всасыванию в кровь и поступлению во все части тела, которым она дает энергию для выполнения разных функций. Так и в нравственной жизни праведная позиция и честные поступки зависят от представлений и убеждений в глубине души. Содержание веры, выражающееся только в пустых заверениях или дремлющее в тайниках души, не способно
    дать таких результатов, ибо не может повлиять на поведение, характер, образ мышления или жизненную позицию человека (Маудуди). []

Обсуждение закрыто.