10:67 Значение и смысл

Он — тот, кто сотворил для вас ночь, чтобы вам иметь покой, и день, чтобы вам видеть1 Поистине, в этом знамения2 для людей, способных слышать 3

  1. Наша физическая жизнь и наша духовная жизнь, связанная с ней, поддерживается сменой активности и покоя. Природе присуща смена дня и ночи в физическом мире. День «освещает для нас все вещи» — это прекрасный символ не только для физического труда, которым мы заняты днем, но и для более возвышенной деятельности, связанной с видением, восприятием и исследованием. Интуиция, вероятно, не входит в этот круг, потому что она проявляется и ночью, когда все другие способности покоятся (Йусуф ‘Али).
    Ср. суры 14:32-33 и 27:86 (Асад). []
  2. Знамения Его единственности по сущности и по свойствам (Аль-Манар). Знамения Его славы (Дарйабади). []
  3. Для тех, кто слушает и думает об услышанном. Коран нередко использует феномены Вселенной, когда говорит о божественности и поклонении. Ведь Вселенная свидетельствует своим существованием и разнообразными феноменами о созидательной силе Аллаха (Кутб). []

Обсуждение закрыто.