Когда же Он спас их, то вот они, бесчинствуя, поступают на земле несправедливо1 О люди, ваше бесчинство направлено только против вас самих2 — оно лишь наслаждение этой жизнью. Потом вы будете возвращены к Нам, и Мы возвестим вам, что вы делали3
- Нарушая законы Аллаха и распространяя аморальность и неверие (Дарйабади).
Они ошеломили людей, к которым их выбросила буря, своей враждебностью к ним, несправедливостью и злодейством (Аль-Манар).
Ср. суру 12, который этот аят поясняет (Асад). [↩] - В надменности мы не видим, как ничтожно наше смертное «я». Мы поймем это, когда будем стоять
перед Судьей. А пока наши жалкие притязания только вредят нам самим (Йусуф ‘Али). Их неправда обращается против них самих (Дарйабади).
Ср. часто повторяемое выражение в Коране: «они согрешили против себя» или «они сами себе причинили несправедливость» («заламу анфусахум»). Это говорит о том, что любая несправедливость приносит духовный вред тому, кто ее причиняет (Асад). [↩] - И воздадим за это (Дарйабади). [↩]