Результаты поиска:

62:1 Значение и смысл

Хвалит Аллаха то, что на небесах, и то, что на землеВсе возвещает хвалу Аллаху, потому что Его милосердие распространяется на все Его творения: Он посылает Свое откровение ради пользы неграмотных и несведущих, равно как и ученых, потому что именно они, в силу своей учености, склонны не замечать смысл и дух вести Аллаха. (Йусуф 'Али) Царя, Святого, Всемогущего, Мудрого!Ср. аят 59:23 и примечания к нему. Здесь повторены два Его признака из этого аята и два признака из аята 24, чем напоминается о всех Его чудесных божественных признаках. (Йусуф 'Али)
Здесь еще раз подчеркивается та истина, что все просвещается в бытии Аллаха и выражает Его признаки. В конце этой суры упоминается пятничная молитва, ради которой человек должен оставлять свои дела и думать о Боге. Некоторые имена Аллаха особо выделены, например, «Царь», Который владеет всем, и мы, стремясь к успеху в наших делах, зависим от Него; «Святой», величие и совершенство Которого хвалят все Его творения и верные Его слуги; «Всемогущий», Который дает каждому человеку в назначенный час умереть, и никто не может избежать смерти; «Мудрый», который поставил из неученых людей пророка, объясняющего им Его знамения и учащего их Писанию и мудрости. (Кутб)
Это введение важно для последующего. Иудеи отвергали пророка, хотя видели его пророческое служение и его безупречный нрав и знали, что о нем возвещено в их собственных Писаниях. В следующих аятах их за это порицают. Но сначала подчеркнуто, что вся вселенная свидетельствует о том, что Бог не имеет недостатков и слабостей, на основе которых иудеи вывели мнение о своем расовом превосходстве. Он никому не предан особо и никого не выделяет. Ко всем Своим творениям Он относится одинаково справедливо, милосердно и заботливо. Он не имеет предубеждения против народа или нации, незаслуженно лишая их Своей милости. Никакая земная власть не может противиться Его авторитету, и иудеям не подобает принимать решения за Него, например, каким должен быть посланник Бога. Он свят и неизмеримо выше каких-либо заблуждений в Своих решениях. Он всемогущий, Которому никто не может противиться, и Он мудрый, так что все, что Он делает, отвечает истине, и Его замысел никто не может расстроить. (Маудуди)

62:2 Значение и смысл

Он из среды неученых«Неученые»: когда это слово в Коране используется применительно к народу, имеются в виду арабы, в отличие от людей Писания, у которых долгая традиция учености, но на недостатки которых указано в аяте 5. Применительно к отдельным людям, это слово значит, что откровение Аллаха служит на благо всем людям, обладают ли они земной ученостью или нет. (Йусуф 'Али)
Корень этого слова - «мать», то есть они неграмотны, как при рождении их матерью. Слово может также обозначать иные народы, кроме людей Писания (сыновей Исраила), поскольку иудеи надеялись, что пророк придет от них, помогая им победить арабов. Но премудрый Аллах хотел, чтобы он пришел от арабов. Это было по молитве пророков Ибрахима и Исмаила, когда они по велению Аллаха строили Каабу. (Кутб)
Здесь слово «умми» использовано в смысле иудейского термина «гойим», и в этом некоторая ирония, потому что тогда аят звучит так: «Всемогущий и Премудрый воздвиг пророка от арабов, которых иудеи называют гоями и смотрят на них свысока. Этот посланник не своей волей достиг того, чем он является, но был поставлен на это Царем вселенной». (Маудуди)
воздвиг посланника из нихОбозначение пророка как человека «из них» подчеркивает в этой связи факт, что он тоже неученый («умми») в основном значении этого слова (ср. аяты 7:157-158 и примечания к ним), и поэтому не «изобретал» кораническую весть и не мог «вывести» ее идею из Писаний. (Асад) он читает им Его знаменияКоран был открыт архангелом Джибрилом пророку постепенно, по аятам, часто по конкретным поводам. Каждый раз после откровения он возвещал его верующим. Он велел некоторым грамотным записывать его, иные все заучивали наизусть. Он произносил аяты Корана у Каабы вполголоса и цитировал их, когда к нему приходили, и когда он ходил к племенам в места их собраний и во время паломничества в их шатрах. Аяты, которые цитировал пророк, открывали сердца, и многие переходили в ислам. Они были особенно восприимчивы к руководству и к учению Аллаха. (Прим. переводчика. ) и очищает ихОчищая их совесть, их разум, их поступки и устремления, как их семейную жизнь и их общину. Он очищает их внутреннюю сущность от идолослужения ради веры в Единого Бога, от бессмысленностей ради верного понимания, от мрачных мифов ради подлинной уверенности. Он очищает характер, чтобы он отвечал вере. И он очищает их собственность дозволенным занятием. (Кутб) и учит их Писанию и мудростиС р. аят 2:129 и примечания к нему. Прочти еще раз признаки Аллаха в последнем аяте. Бог независим и поэтому заботится о Своих созданиях, включая меньшего и самого невежественного, и посылает к ним Своего пророка и посланника. Он Святой, и поэтому очищает запутавшихся в суеверии и зле. Он всемогущ, поэтому может благословлять людей, которые меньше всего этого ожидают (см. аят 3), и никто не может воспрепятствовать этому. Он мудр и учит мудрости, как через Писания, так и по-иному, например, научая жизни и ее законам или объясняя Свою чудесную вселенную. (Йусуф 'Али)
Молитва Ибрахима, которую он вознес после окончания строительства, была услышана (ср. аят 2:129 и примечания к нему). Ср. имена «Азиз» (Всемогущий) и «Хаким» (Мудрый), с которыми он в этой молитве обращается к Аллаху. (Кутб)
хотя они раньше были в явном заблужденииПрежнее невежество и заблуждения не мешают человеку или народу принять откровение Аллаха, если он готов прийти к Нему и способен принять Его весть. О неспособности из-за высокомерия см. далее аят 6. (Йусуф 'Али)
Как доисламские арабы жили в заблуждении и тьме, как они направлялись и просвещались исламом, показывает Гафар Ибн Абу Талиб в речи перед эфиопским негусом, когда группа мусульман, следуя совету пророка, переселилась к нему, а курайшиты пытались их вернуть. Он сказал: «О царь! Мы были невежественным народом, молились идолам, ели мертвечину, распутствовали, пренебрегали родством, делали зло соседям, а сильные не давали прав слабым. Так мы жили, пока Аллах не воздвиг из нас посланника, родословие, правдивость, надежность и целомудрие которого нам хорошо известны. Он призвал нас молиться Одному Аллаху и оставить идолослужение. Он велел нам говорить правду, поступать честно, почитать родство и соседство и уважать достоинство и жизнь других. Он запретил нам блудить, клеветать на других, обогащаться имуществом сирот, позорить непорочных женщин, велел нам молиться Богу, не ставить никого рядом с Ним. Он повелел нам регулярно молиться, давать бедным от наших средств и поститься». (Кутб)

62:3 Значение и смысл

и других из нихВ этом благословении будут участвовать и другие люди, и другие народы, которым спутники пророка передадут все, чему они научились от него, что они делали вместе с ним. Имеются в виду как арабские потомки, так и неарабские народы, принявшие ислам. (Кутб) которые еще не присоединились к ним. Он - славный, мудрый!Это значит - проявление силы и мудрости Аллаха, когда Он из нецивилизованного и неграмотного народа воздвиг пророка, учение которого революционно и содержит вечные, всеобщие принципы, которые могут стать для всего человечества основой общности. (Маудуди)

62:4 Значение и смысл

Такова благость Аллаха. Он дает ее, кому пожелаетЭто значит, по Своей мудрой воле и замыслу, и в силу безграничной щедрости ко всем. (Йусуф 'Али)
Каждому, кто готов ее принять. Руководства Аллаха доступно всем, кто его желает. (Асад)
Он - Владыка великой благости.

62:5 Значение и смысл

Те, кому дано было нести ТоруТе, на кого были возложены обязанности по иудейскому закону. (Йусуф 'Али) Иудеи, в отличие от неученых арабов. (Дарйабади) а они ее не понеслиВ понимании, разумении и благоразумии они приняли ее, но одновременно отвергли своим поведением в отношении ее заповедей, по своей совести и в повседневной жизни. Поэтому в конечном счете они и не поняли ее. (Кутб)
В присовокупление к предыдущему отрывку, где сказано, что откровение Аллаха есть как священное достояние, так и дар, теперь речь идет о предательстве человека в отношении этого достояния на примере иудеев в послебиблейские времена. Аллах поручил им нести весть о Его единственности и исключительности в мир, но они не выполнили эту задачу, когда сочли себя «избранным народом», потому что происходят от Авраама, Исаака и Иакова, и заявили о своей монополии на благую весть. Поэтому они отвергали возможность призвания пророка из другого народа (ср. аяты 2:90 и 94 и примечания к ним), отвергли Мухаммада, хотя о нем возвещено в Тауре. Поскольку они тем самым исказили цели своих святых Писаний, они потеряли способность извлечь из них духовную пользу и исполнить учение. (Асад)
подобны ослуСыны Исраила были избраны нести весть Аллаха. Но когда их потомки исказили эту весть и запятнали себя, пытаясь ревностно выступить против пророка, они уподобились ослам, несущим ученость и мудрость на своих спинах, но не понимающим ее и не пользующимся ею. (Йусуф 'Али)
Нагруженный книгами осел не знает, что написано в них. (Маудуди)
который несет книгиОсел известен своей глупостью. (Дарйабади) Скверно подобие людейЭто сравнение касается не только иудеев, которым была доверена Таура, но всех, кому дана истина веры и которые оказываются недостойными осуществить ее, но есть и мусульмане наших дней, которые хоть и зовутся мусульманами, но поступают неправильно. К ним тоже относится сравнение с ослом. Важно не просто иметь и изучать книги, а понять их смысл и поступать по нему. (Кутб)
Они хуже осла, потому что он по природе лишен понимания, а они умны и учены. (Маудуди)
которые считали ложью знамения Аллаха!Люди, сознательно идущие путем неправды и несправедливости. (Дарйабади) Аллах не ведет людей неправедных.

62:6 Значение и смысл

Скажи: «О иудеи«Настаивать на иудаизме» - значит нечто совсем иное, чем следовать закону и воле Аллаха. Высокомерное притязание на избранность, на исключительное владение божественным учением и на свободу от наказания за любое нарушение закона Аллаха (ср. аят 2:88) - это ужасное святотатство. Может, это и «иудаизм», но он никак не соответствует духу Мусы. (Йусуф 'Али)
Иудаизм в его нынешней форме, отчужденный от смысла Тауры. (Асад)
если вы считаете друзьями АллахуВ целом иудеи учили, что может быть только один Бог и, соответственно, один святой народ. (Дарйабади) только себя, исключая других людейСр. аяты 2:80; 2:111 и 5:18 и примечания к ним. В своих собственных Писаниях иудеи претендуют на это. (Маудуди) то пожелайте смерти, если вы правдивы!»Ср. аяты 2:94-96 и примечания к ним. Если они претендуют на то, чтобы быть друзьями Аллаху, почему они не пожелают себе смерти, чтобы приблизиться к Нему? Но прежде всего они крепко привязаны к жизни и ко всем ее благам. При этом они знают, что их эгоизм обязательно будет иметь последствия. (Йусуф 'Али)

62:7 Значение и смысл

Они никогда ее не пожелают при том, что сделали их рукиПоскольку они полностью сознают свою вину. (Дарйабади) Аллах знает про неправедныхО том, что они сотворили в этом мире. (Асад)

62:8 Значение и смысл

Скажи: «Смерть, от которой вы убегаетеНамек на то, что сказано в аяте 2:96. (Асад)
Смерть неизбежна, бессмысленно убегать от нее. (Дарйабади))
настигнет вас, а потом вы будете возвращены к Знающему сокровенное и явноеСр. аят 6:73 и примечания к нему. (Асад) и Он покажет вам, что вы делали». Перед престолом Аллаха, когда будет суд, мы узнаем истинный смысл всех поступков в этом мире. Завеса заблуждений падет. Все наши тайные намерения будут открыты. Проявятся результаты наших мелких замыслов и интриг и их влияние на наше духовное здоровье. Вся видимость исчезнет. (Йусуф 'Апи)

62:9 Значение и смысл

О верующие! Когда в пятницуПятница - в первую очередь, день, когда мусульмане, показывая свое единство, собираются вместе к общей молитве, которой предшествует поучение и совет. Обрати внимание на иерархию общественных отношений мусульман, когда они следуют мудрым указаниям своей веры. 1. Каждый порознь пять раз в день или чаще думает об Аллахе, будь то дома, на работе, в ближайшей мечети или на улице, как приведется. 2. Каждую пятницу бывает молитвенное собрание в главной мечети города или селения. 3. На двух главных ежегодных праздниках все собираются на молитву в ином, еще большем месте. 4. Хотя бы один раз в жизни мусульманин принимает участие в большом многонациональном собрании во время паломничества в Мекку. Это - счастливое сочетание разделения и собрания, индивидуальной свободы и общей встречи. Формальные элементы выполнить легко, но исполняем ли мы более трудную часть - пребывание в духе единства, братства, взаимной помощи и единодушного понимания и действия? (Йусуф 'Али)
Пятница - день обязательной общей молитвы. Но, как видно из дальнейшего, у мусульман нет дня обязательного покоя. (Асад)
возглашено на молитву, то устремляйтесь«Устремляться» значит здесь то же, что «удаляться». (Дарйабади) к славословию Аллаха и оставляйте торговлюИдея, лежащая в основе исламской пятницы, - иная, чем иудейской субботы или христианского воскресенья. Мы призваны оставлять наши дела и с полной серьезностью следовать призыву на молитву, чтобы вместе молиться, вместе учиться и советоваться друг с другом, а потом снова разойтись по своим делам. (Йусуф 'Али)

62:10 Значение и смысл

А когда кончена будет молитва, то расходитесь по землеВновь обращайтесь к своим земным занятиям. (Асад) и ищите милости АллахаЭто важный принцип, на котором построен исламский образ жизни, а именно - равновесие между повседневными занятиями в мире с делами и приобретениями с одной стороны и удалением ради духовных размышлений и памятования Аллаха с другой стороны, что важно для внутренней жизни сердца. (Кутб) и поминайте Аллаха частоНе забывайте за мирскими занятиями Его заповедей. (Дарйабади)
Вспоминайте о Нем при всех обстоятельствах и всегда помните о Его присутствии. (Маудуди)
и, возможно, будете счастливыУспех нельзя измерить богатством разума и души или земными выгодами. Есть высшая форма успеха - здоровье. (Йусуф 'Али)
Слово «возможно» не означает здесь только возможность, так что можно усомниться в ней, а выражает возвышенный стиль, которым Аллах ободряет Своего служителя. (Маудуди)
Успех дается Богом, его нельзя уравнивать с материальный выгодой. Здоровье и достаток времени - ценные дары Аллаха, которые часто не замечают. (Прим. переводчика).

62:11 Значение и смысл

А они, когда увидят торговлю или забаву, то устремляются к нимНа самом деле, однажды в Медине было, когда во время пятничной молитвы пришел караван, и все собрание выбежало встречать его. (Дарйабади)
То, что этот случай записан в Коране, дает нам сегодня представление о том, как основательно и глубоко изменилось отношение и поведение верующих в течение многих лет. Смысл и серьезность жизни все глубже проникали из Корана и учений пророка в их сознание, и они изменяли свое поведение. Тот, кто намерен исправлять людей, должен иметь большое терпение. (Кутб)
оставляя тебя стоящим на молитвеЭто обращено прежде всего к пророку. В более широком, вневременном смысле этот аят подразумевает человеческую слабость, от которой не всегда застрахованы даже искренне верующие - это склонность пренебрегать религиозными обязанностями ради преходящей выгоды. (Асад) Скажи: «То, что у Аллаха, лучше, чем забава или торговля. Аллах наделяет лучшими жизненными потребностями». Не отвлекайтесь развлечениями или выгодой. Если вы ведете праведную и трезвую жизнь, Аллах обеспечит вас абсолютно всем, что, возможно, превзойдет даже ваши ожидания. (Маудуди)