Результаты поиска:
51:1 Абу Адель
(Я, Аллах) клянусь (ветрами) рассеивающими!
51:2 Абу Адель
и (тучами) несущими ношу [воду],
51:3 Абу Адель
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
51:4 Абу Адель
и (ангелами) разделяющими (среди творений) повеление (Аллаха)!
51:5 Абу Адель
Ведь то, что вам (о, люди) обещано [воскрешение в День Суда и расчет], - однозначно истинно,
51:6 Абу Адель
и ведь Суд [День Суда] - однозначно наступит.
51:7 Абу Адель
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями, -
51:8 Абу Адель
поистине, вы (о, неверующие) однозначно (пребываете) в речах разногласных [у вас нет единого мнения о Коране и Посланнике Аллаха]!
51:9 Абу Адель
Отвращается от него [от веры в Коран и Посланника] тот, кто отвращен. [Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому].
51:10 Абу Адель
Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках),
51:11 Абу Адель
которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными.
51:12 Абу Адель
Спрашивают они [эти неверующие]: «Когда (наступит) День Суда?»
51:13 Абу Адель
(Это -) день, когда они [эти неверующие] у Огня [Ада] будут испытаны [наказаны]:
51:14 Абу Адель
«Вкушайте ваше испытание [наказание]! Это то, с чем вы торопили (в том мире)!»
51:15 Абу Адель
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (окажутся) среди (райских) садов и источников,
51:16 Абу Адель
принимая (с радостью и довольством) то, что даровал им их Господь. Поистине, они [обитатели Рая] были до этого [до вхождения в Рай] искренними в благих делах (при жизни в том мире).
51:17 Абу Адель
Были они [эти искренние] лишь малую часть ночи спящими, (совершая молитвы перед Аллахом)
51:18 Абу Адель
и перед зарей [в конце ночи] они просили прощения (у Аллаха) (своим грехам),
51:19 Абу Адель
и в их имуществах была доля [обязательная и добровольная милостыня] для просящего [нуждающегося и открыто просящего у людей] и лишенного [нуждающегося, но не просящего].
51:20 Абу Адель
И на земле есть знамения [ясные доказательства могущества Аллаха] для убежденных [у которых в Вере нет сомнений]