Результаты поиска:

74:1 Кулиев

О завернувшийся! Ранее уже отмечалось, что слова ‘завернувшийся’ и ‘закутавшийся’ схожи по смыслу и что Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, усердно поклоняться Ему. В предыдущей суре речь шла о необходимости поклоняться Господу и стойко переносить страдания, причиняемых ему соплеменниками. Здесь же Всевышний Аллах повелел Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, начать открыто проповедовать Его религию и увещевать людей.

74:2 Кулиев

Встань и предостерегай!

74:3 Кулиев

Господа своего величай! Решительно и усердно увещевай людей своими речами и деяниями, чтобы достичь желаемой цели и разъяснить людям, в каких грехах они погрязли и что их ожидает. Именно это побудит их отказаться от непослушания Аллаху. Возвеличивай своего Господа, претворяя в жизнь принципы единобожия и стремясь только к Его лику, дабы люди вняли твоим проповедям, сами стали возвеличивать Аллаха и поклоняться Ему.

74:4 Кулиев

Одежды свои очищай! Существует мнение, что под одеждами подразумеваются человеческие деяния, очистить которые можно только искренне совершая их во имя Аллаха и исправно выполняя Его повеления. Правоверный должен очищать свои деяния от злых умыслов, показухи, лицемерия, тщеславия, высокомерия, небрежности и всех недостатков, которые могут сделать его деяния тщетными либо уменьшить награду за них. Всевышний повелел Своим рабам избегать всего этого. К этому относится и очищение одежды от скверны, потому что благодаря этому достигают совершенства совершаемые человеком благодеяния. Это в большей степени относится к намазу, потому что, по мнению большинства мусульманских ученых, удаление скверны с одежды и тела является одним из условий правильности намаза. Существует и другое мнение, согласно которому в этом аяте имеется в виду только общеизвестная одежда, которую необходимо всегда очищать от всех видов осквернения и загрязнения, особенно, перед совершением намаза. В любом случае, даже если в этом аяте имеется в виду внешняя чистота, следует знать, что она лишь дополняет чистоту духовную.

74:5 Кулиев

Скверны (идолов) сторонись! Одни толкователи Корана считают, что под скверной подразумеваются языческие идолы, которым люди поклоняются наряду с Аллахом. Таким образом, Он повелел отречься от поклонения им и всего, что связано с этим, как на словах, так и в делах. Другие толкователи считают, что скверна - это все плохие деяния и речи и что Всевышний велел не совершать грехов ни в душе, ни языком, ни телом, будь то малые или великие грехи. Конечно же, сюда входит как многобожие, так и другие прегрешения. Передают, что Аиша рассказывала: «Первые откровения посланник Аллаха, صلى الله عليه وسلم‎‎, получал в форме праведных сновидений. Каждое из таких сновидений начиналось подобно утренней заре, а потом ему была привита любовь к одиночеству. Он уединялся в пещере Хира и там поклонялся на протяжении многих ночей. Иногда он возвращался к своим родным, чтобы запастись продовольствием, иногда для этого он приходил к Хадидже. Так продолжалось до тех пор, пока к нему не явилась истина, и это произошло, когда он находился в пещере Хира. Ангел явился к нему и велел: «Читай!» Он ответил: «Я не умею читать». Он рассказывал: «Ангел схватил меня и сжал так, что мне стало невмоготу, а затем он отпустил меня и сказал: «Читай!» Я опять сказал: «Я не умею читать». Тогда он во второй раз схватил меня и сжал так, что мне опять стало невмоготу. Затем он отпустил меня и сказал: «Читай!» Я ответил: «Я не умею читать». Он схватил меня и сжал в третий раз, а затем сказал: «Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее, = сотворил человека из сгустка крови. = Читай, ведь твой Господь – Самый великодушный…» (96:1-3)». Потом посланник Аллаха, صلى الله عليه وسلم‎‎, вернулся домой, и его сердце трепетало от страха. Он вошел к Хадидже бт. Хувейлид и сказал: «Укрой меня! Укрой меня!» Они укрыли его, пока не прошел его страх, а затем он поведал Хадидже о случившемся и сказал: «Я боюсь за себя». Она сказала: «Нет, клянусь Аллахом! Он никогда не опозорит тебя, ведь ты поддерживаешь родственные связи, помогаешь слабым, обеспечиваешь неимущих, оказываешь почтение гостям и помогаешь попавшим в затруднительное положение». Потом Хадиджа отвела его к Вараке б. Науфалу б. Асаду б. Абд аль-Уззе. Он был двоюродным братом Хадиджы и во времена невежества обратился в христианство. Он умел писать на древнееврейском языке и записывал из Инджила на древнееврейском языке то, что было угодно Аллаху. К тому времени он был уже слепым старцем. Хадиджа сказала ему: «О сын моего дяди, послушай своего племянника!» Варака сказал ему: «О племянник! Что же ты видел?» Посланник Аллаха, صلى الله عليه وسلم‎‎, рассказал ему о том, что он увидел, и Варака сказал: «Это был Намус (хранитель тайн, ангел Джибрил – К. Э.), которого Аллах отправлял к Мусе. Как бы мне хотелось быть молодым и дожить до того дня, когда твой народ изгонит тебя». Посланник Аллаха, صلى الله عليه وسلم‎‎, спросил: «Неужели они изгонят меня?» Он ответил: «Да, люди враждовали со всеми, кто приносил то, что принес ты, и если я доживу до тех дней, то я непременно окажу тебе большую поддержку». Однако вскоре после этого Варака скончался, а ниспослание откровений временно прекратилось». Ибн Шихаб аз-Зухри, один из рассказчиков хадиса, также сообщил со слов Абу Саламы б. Абд ар-Рахмана, что Джабир б. Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха, صلى الله عليه وسلم‎‎, рассказывал нам о том, как ниспослание откровений временно прекратилось. Он сказал: «Однажды я шел и услышал голос с неба. Подняв взор, я увидел ангела, который восседал на престоле между небом и землей. Я перепугался, вернулся домой и попросил: «Укройте меня!» Тогда Всевышний Аллах ниспослал аяты: «О завернувшийся! = Встань и увещевай! = Господа своего величай! Одежды свои очищай! Скверны (идолов) сторонись!» (74:1-5). После этого ниспослание откровений возобновилось с новой силой». Этот хадис передали аль-Бухари, Муслим и другие.

74:6 Кулиев

Не оказывай милости, чтобы получить большее!

74:7 Кулиев

Ради Господа твоего будь терпелив! Не попрекай людей за сделанное им добро, касающееся мирской или Последней жизни, не жди от них награды и не считай их обязанными себе. Напротив, твори для людей добро, используя для этого любую возможность, и не ожидай от них благодарности. Проси награды у Всевышнего Аллаха и не делай разницы между теми, кому ты оказал милость, и другими людьми. Некоторые толкователи считают, что смысл этих аятов в том, что нельзя приносить людям дар, желая, чтобы они отблагодарили тебя чем-то большим. Однако это повеление Аллаха относилось только к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подчинился перечисленным выше повелению и поспешно бросился выполнять его. Он увещал людей и посредством ясных знамений разъяснял им все божественные указания. Он часто возвеличивал Аллаха и призывал к этому других. Он стремился очистить свою душу и свое тело от зла. Он избегал всего, чему поклонялись помимо Всевышнего Аллаха и наряду с Ним, был далек от идолопоклонства и идолопоклонников, зла и злоумышленников. Все человечество в долгу перед ним - но в первую очередь, перед Аллахом, - однако он никогда не просил от людей ни награды, ни благодарности. Он проявил величайшую стойкость на пути Аллаха: терпеливо выполнял его повеления, избегал грехов и стойко переносил тяжелые удары предписанной ему Аллахом судьбы. Благодаря всему этому он превзошел самых великих и самых твердых в своей вере Божьих посланников.

74:8 Кулиев

Когда же протрубят в рог,

74:9 Кулиев

то день тот будет Днем тяжким,

74:10 Кулиев

нелегким для неверующих. А когда протрубят в рог, то наступит День воскресения, и мертвые восстанут из своих могил и вернутся к жизни. Из-за многочисленных ужасов и потрясений этот день будет тяжелым для неверующих, которые отчаются в благом исходе и будут уверены в том, что их постигнет погибель. Из этого следует, что для правоверных этот день будет легким. Поэтому Всевышний сказал: «И неверующие скажут: “Это - Тяжкий день!”» (54:8).

74:11 Кулиев

Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,

74:12 Кулиев

даровал ему большое богатство

74:13 Кулиев

и сыновей, которые находились рядом с ним,

74:14 Кулиев

и распростер перед ним этот мир полностью.

74:15 Кулиев

После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему. Эти аяты были ниспосланы по поводу аль-Валида б. аль-Мугиры. Он был одним из тех, кто упорно противился истине, вел борьбу с Аллахом и Его посланником и чинил ему препятствия. Аллах осудил его так, как не осуждал никого прежде. Эта кара ожидает всех, кто противится истине и враждует с ней: позор и бесчестие будут их уделом в этой жизни, а наказание в Последней жизни будет еще более унизительно. Этот человек появился на свет одиноким. У него не было ни богатства, ни семьи, ни родственников, но Аллах позаботился о нем и воспитал его. Он даровал ему большое состояние и сыновей, которые постоянно находились возле него и помогали ему, а он, в свою очередь, радовался им и охотно пользовался их помощью. Аллах дал ему возможность пользоваться мирскими благами и широко распахнул перед ним пути для достижения богатства. Благодаря этому он достиг всего, чего желал и к чему стремился. Но, несмотря на оказанные ему милости и поддержку, он желал, чтобы Аллах также одарил его блаженством в Последней жизни.

74:16 Кулиев

Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения.

74:17 Кулиев

Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду). Не быть тому, чего он желает. Все произойдет наоборот, ибо он убедился в правдивости Божьих знамений и отверг их. Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи. Поэтому Всевышний сказал:

74:18 Кулиев

Он подумал и рассчитал. Он обдумал свой замысел и рассчитал, как ему поступить и что сказать, чтобы изобличить Коран во лжи.

74:19 Кулиев

Да сгинет он! Как он рассчитал?!

74:20 Кулиев

Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?! Он задумал невозможное и решил совершить то, что не по силам ни ему, ни ему подобным.