Результаты поиска:

71:1 Значение и смысл

Поистине, Мы послали НухаНух (мир ему!) и его жизнь упоминаются во многих местах. Ср., в частности, суру 11:25-49 и примечания. В его время люди полностью опрокинули все этические нормы. Требовалось очищение, и это произошло с великим потопом. Это дало народу Нуха новое историческое начало для тех, кто остался, кто был спасен в ковчеге (Йусуф 'Али). к его народу (и сказали): "Увещай народ твой прежде, нежели постигнет его мучительное наказание". То есть, если бы они одумались, то могли бы рассчитывать на милость Аллаха (Дарйабади).

71:2 Значение и смысл

Он сказал: "Народ мой! Поистине, я для вас увещатель ясныйТо есть его аргументы ясны, не загадочны и не двусмысленны, он не оставляет никаких недоразумений относительно истины, к которой он призывает свой народ, и относительно наказания, которое постигнет тех, кто отвергает его послание (Кутб).
Это предупреждение должно было стать ясным (недвусмысленным) и открытым (обращенным ко всем). Оба эти значения содержатся в слове "мубин". Следовало предупредить народ, чтобы он одумался и мог бы снискать милосердие (Йусуф 'Али).

71:3 Значение и смысл

поклоняйтесь АллахуОтказавшись от ваших идолов (Дарйабади). бойтесь Его и повинуйтесь мне!Здесь упоминаются три обязанности человека: 1) искреннее поклонение Аллаху всем сердцем и всей душой; 2) благочестивое понимание, что зло ведет к саморазрушению и кончается Судом; 3) в силу этого нужно раскаяться, изменить свою жизнь и послушаться совета добрых людей (Йусуф 'Али).

71:4 Значение и смысл

Тогда простит Он вам грехи "Йагфир лакум мин зунубикум" не значит, будто Аллах простит им некоторые прегрешения; правильный смысл такой: "Если вы признаете эти три вещи, которые вам говорят, Он простит вам все, что вы сделали в прошлом" (Маудуди). и отсрочит вам до определенной поры. До дня их смерти (Дарйабади).
Ср. суру 4:18 и примечания (Асад).
Поистине, назначенный Аллахом час, когда наступит, уже не отсрочивается. Если бы вы знали это!"Аллах готов дать отсрочку, но это может сделать только Он. Его требование решительное и окончательное, на него не могут повлиять ни человек, ни какая-то власть. Если бы мы поняли это всем своим существом, это привело бы нас к окончательному счастью (Йусуф 'Али).

71:5 Значение и смысл

Он сказалПосле того, как долго старался и пришел в отчаяние (Дарйабади). "Я призывал народ мой ночью и днем,

71:6 Значение и смысл

но мой призыв только усилил их бегство (от меня)Когда неверным приводят убедительные аргументы и предупреждают их, они реагируют двояко. Мудрый принимает предупреждение, раскаивается в своем поведении и действует в соответствии с этим, т. е. изменяет свою жизнь и обращается к Аллаху. А тот, кто предупреждения не принимает, воспринимает его как порицание и все больше удаляется от справедливости, сам закрывает пути, по которым к нему может прийти спасительная милость Аллаха (Йусуф *Али).

71:7 Значение и смысл

Поистине, всякий раз, как я их призывал, чтобы Ты простил им"Чтобы Ты простил им": чтобы они оставили неповиновение и просили Аллаха о прощении, потому что только так они могут получить это прощение (Маудуди). они пальцами затыкали себе уши, закрывались одеждамиВ дословном понимании это значит, что затыкали уши, чтобы не слышать голоса увещателя, закрывались одеждой от света и от того, кто предостерег их. Но есть и символическое значение. Их "одежды" - это злые привычки, обряды и традиции, а также тщеславие, поверхностные правила и интересы. Они еще плотнее закрывались ими, чтобы к ним не проникал свет. Они проявляли упрямство и упорствовали в самовлюбленной надменности (Йусуф 'Али).
Ср. также суры 74:4 и 7:26 и примечания (Асад).
Точно так же вели себя мекканские идолопоклонники по отношению к пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует!) (Маудуди).
упорствовали и гордо превоз-носилисьЭто значит, что они считали ниже собственного достоинства подчиниться Истине и послушаться увещаний посланника Аллаха (Маудуди).

71:8 Значение и смысл

Потом я призвал их открытоНесмотря на их неприязнь, я открыто обращался к ним (Дарйабади).

71:9 Значение и смысл

Потом я возвещал им всенародно и тайноНух (мир ему!) использовал все средства, которые были у него для увещания. Он донес до их слуха Послание Аллаха, говорил открыто на площадях и наедине с людьми, обращался к ним в частной беседе, но все было напрасно (Йусуф 'Али).

71:10 Значение и смысл

и говорил: "Просите прощения у Господа вашего, поистине, Он всепрощающВеруя в Него и следуя Его руководству (Дарйабади).

71:11 Значение и смысл

Он пошлет на вас обильный дождьТо есть закон Аллаха, который действителен для каждого народа во все времена (Кутб).
Может быть, в то время была засуха или голод. Если бы они правильно восприняли призыв, то дождь стал бы для них благословением. Но они воспротивились, и дождь стал проклятием, потому что вода залила всю землю и погубила этот злой род. Но в высшем смысле это было благом, потому что дождь очистил мир, после чего стало возможным нравственное и духовное возрождение (Йусуф 'Али).
Ср. суру 11 -. 52 и примечания (Асад).

71:12 Значение и смысл

и поддержит вас имуществом и детьми, даст вам сады, даст вам рекиВсе эти дары - дождь и обильный урожай, богатство и рабочие руки, цветущие сады и полноводные реки - суть признаки благоденствия и имеют не только материальное, но и духовное значение. Изобильные источники делают благосостояние устойчивым: они указывают на оседлость народа, который честно трудится, всем доволен и наслаждается всеми дарами на земле как предвкушением радостей в будущей жизни (Йусуф 'Али).

71:13 Значение и смысл

Почему же вы не обратитесь к Аллаху с благоговением?То есть отказываетесь верить в Господа. Некоторые толкователи понимают это в смысле "бояться Аллаха", что предполагает веру в Него (Асад).

71:14 Значение и смысл

Он сотворил вас в различных образахТо есть в чудесной последовательности: от семени к живому эмбриону во чреве матери, а после рождения - от младенца до сильного мужа, способного судить обо всем и всему научиться, а потом, может быть, до слабого старика, постепенно забывающего все, если он только доживет до этих лет (Кутб).

71:15 Значение и смысл

Разве вы не видите, как создал Аллах семь небес одно над другим сводами?Ср. суру 23:17 и примечания (Кутб).
Ср. суру 67:3 и примечания (Йусуф 'Али).

71:16 Значение и смысл

И сделал месяц на них источником света, а солнце сделал светильникомСр. суру 25:61, где солнце названо светильником неба (Йусуф 'Али). Ср. суру 10:5 и примечания (Асад).

71:17 Значение и смысл

И Аллах взрастил вас из земли, как растенияСр. суру 3:37, где сказано о матери Исы (мир ему!) Марйам тем же словом "набат", которое употреблено в значении "выращивать растения или деревья". Здесь использован образ зерна,
которое прорастает, растет, умирает и возвращается в землю. Человека потом ждет воскресение. Ср. суру 20:55 и примечания (Йусуф 'Али).
Это относится прежде всего к развитию человеческого тела из тех же органических и неорганических веществ, которые содержатся в земле. Во-вторых, здесь имеется в виду развитие человека как вида, которое шло от примитивных организмов ко все более высоким формам, пока не была достигнута эта совокупность тела, духа и души, которая присутствует в каждом человеке (Асад).

71:18 Значение и смысл

потом возвратит вас в нее и выведет оттудаПри воскрешении мертвых (Йусуф 'Али). Из могил (Дарйабади).

71:19 Значение и смысл

Аллах разостлал для вас землю ковромСр. суру 20:53 и примечания (Йусуф 'Али).

71:20 Значение и смысл

чтобы ходить вам по ней широкими дорогами". Слово "фиджадж" обозначает перевалы или дороги в долинах. Хотя на земле есть горные цепи, Аллах даже там устроил долины и проходы для людей (Йусуф 'Али).
Он дал вам все возможное, чтобы жить на этой земле; это указывает на то, что мы должны испытывать чувство благодарности (Асад).