Результаты поиска:

59:6 Кулиев

К добыче, которую Аллах вернул Своему Посланнику, вы не скакали рысью ни на конях, ни на верблюдах, но Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем пожелает. Аллах способен на всякую вещь. О мусульмане! Аллах даровал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, владения и богатство племени Надыр, которое прежде обитало в этих поселениях. Вы не готовились к этому сражению заранее, не прилагали особых усилий и не загоняли своих верховых животных. Стоило Аллаху вселить страх в сердца ваших врагов, как они сдались на вашу милость. Поистине, Аллах дарует Своим посланникам власть, над кем пожелает. Его власть и могущество безграничны, и посему никто не в силах воспротивиться Его воле, и никто не обретет мощи без Его соизволения. Военные трофеи, которые достаются мусульманам без боя либо от сбежавшего напуганного противника, на языке мусульманского богословия называются фей ‘нечто возвращенное’. Они получили такое название, потому что неверующие, которые не достойны вкушать блага Аллаха, возвращают их мусульманам, которым по праву принадлежат земные блага. Передают, что Умар б. аль-Хаттаб рассказывал: «Богатство племени Бану ан-Надыр было той самой военной добычей, которую Аллах даровал Своему посланнику, صلى الله عليه وسلم‎‎. Мусульмане не скакали за ней на конях и верблюдах, и она целиком досталась Пророку, صلى الله عليه وسلم‎‎. Он отделил для своих домочадцев пропитание, рассчитанное на один год, а остальное потратил на приобретение лошадей и оружия, готовясь к сражениям на пути Аллаха». Этот хадис передали Ахмад, аль-Бухари, Муслим, ат-Тирмизи, Абу Давуд и ан-Насаи.

59:6 С огласовками

وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ